“入贡素翚来”的意思及全诗出处和翻译赏析

入贡素翚来”出自唐代丁仙芝的《越裳贡白雉(一作孙昌胤诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù gòng sù huī lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“入贡素翚来”全诗

《越裳贡白雉(一作孙昌胤诗)》
唐代   丁仙芝
圣哲承休运,伊夔列上台。
覃恩丹徼远,入贡素翚来
北阙欣初见,南枝顾未回。
敛容残雪净,矫翼片云开。
驯扰将无惧,翻飞幸不猜。
甘从上林里,饮啄自徘徊。

分类:

《越裳贡白雉(一作孙昌胤诗)》丁仙芝 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
越裳贡白雉(又称孙昌胤诗)
圣哲承休运,伊夔列上台。
覃恩丹徼远,入贡素翚来。
北阙欣初见,南枝顾未回。
敛容残雪净,矫翼片云开。
驯扰将无惧,翻飞幸不猜。
甘从上林里,饮啄自徘徊。

诗意和赏析:
这首诗是根据唐朝时一代天骄孙昌胤贡献白雉的事迹而写的。诗篇描绘了一只白雉从南方飞往北方,最终贡献给帝王的场景,赞美了白雉的品质和勇气。

首部分描写了白雉承载着圣哲的运气,展示了其崇高的地位和价值。第二部分描绘了白雉在长途的旅程中,远离了熟悉的环境,受到了恩宠,最终进贡给了朝廷。

第三、四部分分别描写了白雉抵达皇宫北方的场景,皇帝欣喜地初次见到了白雉,并期待它回到南方的枝头。白雉在严寒的环境中,整齐有序地展示了自己,在既干净又雅致的雪地上翩翩起舞。

最后两部分表达了白雉雄壮的飞翔和自由自在的状态,它在困扰和威胁之下一往无前,幸运地避开了困惑和危险。白雉自愿出自上林园,享受自由自在的生活,自由地在林中饮食和自由飞翔。

这首诗以简洁优美的语言,勾勒出了白雉崇高的品质和勇敢的精神,同时也通过白雉的形象,表达了作者对自由和追求梦想的向往。整首诗表达了作者对白雉的赞美,同时寓意深远,鼓励人们勇往直前,追求真理和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入贡素翚来”全诗拼音读音对照参考

yuè shang gòng bái zhì yī zuò sūn chāng yìn shī
越裳贡白雉(一作孙昌胤诗)

shèng zhé chéng xiū yùn, yī kuí liè shàng tái.
圣哲承休运,伊夔列上台。
tán ēn dān jiǎo yuǎn, rù gòng sù huī lái.
覃恩丹徼远,入贡素翚来。
běi quē xīn chū jiàn, nán zhī gù wèi huí.
北阙欣初见,南枝顾未回。
liǎn róng cán xuě jìng, jiǎo yì piàn yún kāi.
敛容残雪净,矫翼片云开。
xún rǎo jiāng wú jù, fān fēi xìng bù cāi.
驯扰将无惧,翻飞幸不猜。
gān cóng shàng lín lǐ, yǐn zhuó zì pái huái.
甘从上林里,饮啄自徘徊。

“入贡素翚来”平仄韵脚

拼音:rù gòng sù huī lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入贡素翚来”的相关诗句

“入贡素翚来”的关联诗句

网友评论

* “入贡素翚来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入贡素翚来”出自丁仙芝的 《越裳贡白雉(一作孙昌胤诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢