“征骑莫相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

征骑莫相催”出自宋代姚述尧的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng qí mò xiāng cuī,诗句平仄:平平仄平平。

“征骑莫相催”全诗

《临江仙》
宋代   姚述尧
代,过乐清,置酒为别,席间作
一去吴山三改火,我来两见寒梅。
君今先向斗城回。
尊前方重别,征骑莫相催
堪笑人生如逆旅,明年我亦言归。
羡君平步到天涯。
吴侬如有问,为我说归期。

分类: 婉约春天写景 临江仙

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《临江仙》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代诗词,作者是姚述尧。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
代,过乐清,置酒为别,
席间作一去吴山三改火,
我来两见寒梅。
君今先向斗城回。
尊前方重别,征骑莫相催。
堪笑人生如逆旅,
明年我亦言归。
羡君平步到天涯。
吴侬如有问,为我说归期。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了离别的情景,表达了诗人对朋友的离去和自己将要离开的感慨之情。诗词中的人物以饮酒聚会的场景为背景,抒发了对友谊和人生的思考。

诗的开头,诗人代表朋友过乐清,设宴为离别作准备。在宴席上,诗人点燃了三次火,象征着三次告别吴山的心情。他来到这里,只是为了两次见到盛开的寒梅。而他的朋友则在此时已经先行回到斗城。

接下来的几句表达了离别时的深情和不舍。诗人在朋友的面前,再次重申了自己的离别决心,告诫朋友不要催促他上路。他以人生如逆旅为喻,笑谈人生的无常和变迁。然而,诗人也坦言,明年他也会回归,重申了自己的归期。

最后两句表达了诗人对朋友的羡慕和祝福。他羡慕朋友可以平步青云,到达天涯,同时希望朋友如果有机会遇到吴侬(指自己)时,能告诉他自己的归期。

整首诗词以离别为主题,通过描绘离别的场景和表达离别的情感,表现了诗人对友谊的珍惜和对人生无常的思考。同时,诗中也流露出对朋友未来的祝福和自己归期的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征骑莫相催”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

dài, guò yuè qīng, zhì jiǔ wèi bié, xí jiàn zuò
代,过乐清,置酒为别,席间作
yī qù wú shān sān gǎi huǒ, wǒ lái liǎng jiàn hán méi.
一去吴山三改火,我来两见寒梅。
jūn jīn xiān xiàng dòu chéng huí.
君今先向斗城回。
zūn qián fāng zhòng bié, zhēng qí mò xiāng cuī.
尊前方重别,征骑莫相催。
kān xiào rén shēng rú nì lǚ, míng nián wǒ yì yán guī.
堪笑人生如逆旅,明年我亦言归。
xiàn jūn píng bù dào tiān yá.
羡君平步到天涯。
wú nóng rú yǒu wèn, wèi wǒ shuō guī qī.
吴侬如有问,为我说归期。

“征骑莫相催”平仄韵脚

拼音:zhēng qí mò xiāng cuī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征骑莫相催”的相关诗句

“征骑莫相催”的关联诗句

网友评论

* “征骑莫相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征骑莫相催”出自姚述尧的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢