“郁郁葱葱”的意思及全诗出处和翻译赏析

郁郁葱葱”出自宋代姚述尧的《丑奴儿(寿词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù yù cōng cōng,诗句平仄:仄仄平平。

“郁郁葱葱”全诗

《丑奴儿(寿词)》
宋代   姚述尧
晓来佳气穿帘幕,郁郁葱葱
宝鸭烟浓。
戏彩庭前玉树丛。
肌肤绰约真仙子,王母宫中。
欢会曾同。
笑问蟠桃几度红。

分类: 丑奴儿

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《丑奴儿(寿词)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

诗词:《丑奴儿(寿词)》
朝代:宋代
作者:姚述尧

晓来佳气穿帘幕,郁郁葱葱。
宝鸭烟浓。戏彩庭前玉树丛。
肌肤绰约真仙子,王母宫中。
欢会曾同。笑问蟠桃几度红。

中文译文:
清晨的佳气穿过帘幕,郁郁葱葱。
宝鸭的烟雾浓重。在庭前的彩色景物中,玉树丛生。
肌肤绰约的真仙子,居住在王母宫中。
曾经一起欢聚。笑着问蟠桃几度变红。

诗意和赏析:
这首诗是姚述尧写的一首寿词,表达了对寿庆和长寿者的祝福。诗中描绘了清晨的美好景象,以及庭院中的宝鸭烟雾和彩色景物,给人一种欢乐和繁盛的感觉。作者用"玉树丛生"来形容庭前的景物,表达了繁荣和富饶之意。

接着,诗人描述了一个肌肤绰约的真仙子,她住在王母宫中。这里可能是指长寿者的仙境,寓意着长寿和幸福。诗人提到过去的欢聚和共度时光,通过笑着问蟠桃几度变红,暗示了寿庆的喜庆和持久。

整首诗以描绘自然景象和仙境为主题,通过细腻的描写,展示了生机盎然的美好场景,同时表达了对长寿者的祝福和喜庆之情。诗词的语言优美流畅,意境深远,给人以愉悦和舒适的感受,展现了宋代诗人的才华和艺术表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郁郁葱葱”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér shòu cí
丑奴儿(寿词)

xiǎo lái jiā qì chuān lián mù, yù yù cōng cōng.
晓来佳气穿帘幕,郁郁葱葱。
bǎo yā yān nóng.
宝鸭烟浓。
xì cǎi tíng qián yù shù cóng.
戏彩庭前玉树丛。
jī fū chuò yuē zhēn xiān zǐ, wáng mǔ gōng zhōng.
肌肤绰约真仙子,王母宫中。
huān huì céng tóng.
欢会曾同。
xiào wèn pán táo jǐ dù hóng.
笑问蟠桃几度红。

“郁郁葱葱”平仄韵脚

拼音:yù yù cōng cōng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郁郁葱葱”的相关诗句

“郁郁葱葱”的关联诗句

网友评论

* “郁郁葱葱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郁郁葱葱”出自姚述尧的 《丑奴儿(寿词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢