“金带称围腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

金带称围腰”出自宋代管鉴的《蓦山溪(饶沈公雅移漕江东)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn dài chēng wéi yāo,诗句平仄:平仄平平平。

“金带称围腰”全诗

《蓦山溪(饶沈公雅移漕江东)》
宋代   管鉴
潜藩报政,玉座勤深眷。
假节上青霄,正霜风、轻寒翦翦。
天香怀袖,凝燕得从容,占喜色,送新声,潋滟金荷满。
趣装入相,盛事应重见。
尽待苦留连,怕九重、兴思见晚。
休文未老,金带称围腰,丹禁密,凤池深,不但长安远。

分类: 蓦山溪

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《蓦山溪(饶沈公雅移漕江东)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(饶沈公雅移漕江东)》是宋代管鉴创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓦山溪(饶沈公雅移漕江东)

潜藩报政,玉座勤深眷。
假节上青霄,正霜风、轻寒翦翦。
天香怀袖,凝燕得从容,占喜色,送新声,潋滟金荷满。
趣装入相,盛事应重见。
尽待苦留连,怕九重、兴思见晚。
休文未老,金带称围腰,丹禁密,凤池深,不但长安远。

中文译文:
突然来到山溪之畔(以饶沈公雅移漕江东)。潜藩报告政务,玉座上的君王勤勉和亲近。
虚假的节日在青天上,寒霜之风,轻微的寒意。
怀中的天香,凝结成燕子,它们从容自得,显示出喜悦的颜色。送来新的声音,金色的荷花充满池塘。
装束整齐地入朝,盛大的场面应该再度重现。
须等待漫长的别离,担心在九重宫阙,兴致难以等到夜晚。
文韵尚未衰老,金带围绕腰间,禁中的红楼深深,凤池幽深,不仅长安远离。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个朝廷官员(饶沈公)准备离开故乡,前往东方的江边。诗人表达了对朝廷事务的关切,描绘了君王对政务的勤奋和亲近。诗中通过描写秋天的景色和气氛,表达了离别的忧愁和不舍之情。诗人运用自然景物和意象,如青天、寒霜、燕子和荷花,以及宫阙和金带等来营造诗词的意境。

诗中的“蓦山溪”是一个寓言化的地方名词,可以理解为离故乡的地方。诗人通过描述离别的场景和情感,表达了自己对事业的怀念和忧虑,以及对未来的希望和期待。诗人提到了凤池和长安,突显了远离都城的遥远和寂静。

整首诗词以古朴的语言表达了对时代变迁和生活离别的思考,既有对政治事务的关注,又有对个人命运的思索。通过描写自然景物和情感表达,诗人将自己的情绪和思想融入到诗词之中,展现了宋代文人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金带称围腰”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī ráo shěn gōng yǎ yí cáo jiāng dōng
蓦山溪(饶沈公雅移漕江东)

qián fān bào zhèng, yù zuò qín shēn juàn.
潜藩报政,玉座勤深眷。
jiǎ jié shàng qīng xiāo, zhèng shuāng fēng qīng hán jiǎn jiǎn.
假节上青霄,正霜风、轻寒翦翦。
tiān xiāng huái xiù, níng yàn dé cóng róng, zhàn xǐ sè, sòng xīn shēng, liàn yàn jīn hé mǎn.
天香怀袖,凝燕得从容,占喜色,送新声,潋滟金荷满。
qù zhuāng rù xiàng, shèng shì yīng zhòng jiàn.
趣装入相,盛事应重见。
jǐn dài kǔ liú lián, pà jiǔ zhòng xìng sī jiàn wǎn.
尽待苦留连,怕九重、兴思见晚。
xiū wén wèi lǎo, jīn dài chēng wéi yāo, dān jìn mì, fèng chí shēn, bù dàn cháng ān yuǎn.
休文未老,金带称围腰,丹禁密,凤池深,不但长安远。

“金带称围腰”平仄韵脚

拼音:jīn dài chēng wéi yāo
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金带称围腰”的相关诗句

“金带称围腰”的关联诗句

网友评论

* “金带称围腰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金带称围腰”出自管鉴的 《蓦山溪(饶沈公雅移漕江东)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢