“名都标佛刹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名都标佛刹”全诗
举目上方峻,森森青翠攒。
步登诸劫尽,忽造浮云端。
当暑敞扃闼,却嫌絺绤寒。
禅房最高顶,静者殊闲安。
疏雨向空城,数峰帘外盘。
午钟振衣坐,招我同一餐。
真味杂饴露,众香唯茝兰。
晚来恣偃俯,茶果仍留欢。
分类:
《登福先寺上方然公禅室》蔡希寂 翻译、赏析和诗意
登福先寺上方然公禅室
名都标佛刹,梵构临河干。
举目上方峻,森森青翠攒。
步登诸劫尽,忽造浮云端。
当暑敞扃闼,却嫌絺绤寒。
禅房最高顶,静者殊闲安。
疏雨向空城,数峰帘外盘。
午钟振衣坐,招我同一餐。
真味杂饴露,众香唯茝兰。
晚来恣偃俯,茶果仍留欢。
中文译文:
登上方然公禅室
名都上有标明的佛寺,梵构依河岸而建。
抬眼望上方,陡峭的山峰青翠连绵。
脚步登上已无往复之劫,忽然感到置身于浮云之间。
在酷暑时开启房门,却抱怨丝绸和麻布的寒冷。
禅房位于最高顶端,安静者格外宁静安逸。
稀疏的雨淋湿空城,几峰挂帘外盘旋。
正午的钟声震动衣裳,邀请我共进一餐。
真味的糖露与各种香气,只有茝兰独特。
晚上来时尽情俯身,茶和水果仍然留下快乐。
诗意和赏析:
《登福先寺上方然公禅室》是唐代蔡希寂的作品,通过描绘禅室所在的山上环境和禅室内的宁静安逸,表达了作者寻求心灵宁静的愿望。
诗中描述了禅室所在的山峰高峻,翠绿的景色形成了一道美丽的风景线。而登上禅室后,作者感到自己已经超越了世俗的纷扰,进入了一片超然的境界。禅房位于山顶,远离尘嚣,静谧安详。雨水洒落在空城里,山峰在帘外盘旋。正午的钟声响起,作者被邀请共进一餐,品尝着真正的美食和各种香气。晚上,作者尽情伸展身体,享受茶和水果带来的愉悦。
整首诗以景物描写和感触交融的方式,展示了禅室所呈现的宁静与无拘无束。同时,通过对禅室的描绘,诗人希望借此找到自己内心的平静和安宁,追求真正的满足和快乐。
“名都标佛刹”全诗拼音读音对照参考
dēng fú xiān sì shàng fāng rán gōng chán shì
登福先寺上方然公禅室
míng dōu biāo fú shā, fàn gòu lín hé gàn.
名都标佛刹,梵构临河干。
jǔ mù shàng fāng jùn, sēn sēn qīng cuì zǎn.
举目上方峻,森森青翠攒。
bù dēng zhū jié jǐn, hū zào fú yún duān.
步登诸劫尽,忽造浮云端。
dāng shǔ chǎng jiōng tà, què xián chī xì hán.
当暑敞扃闼,却嫌絺绤寒。
chán fáng zuì gāo dǐng, jìng zhě shū xián ān.
禅房最高顶,静者殊闲安。
shū yǔ xiàng kōng chéng, shù fēng lián wài pán.
疏雨向空城,数峰帘外盘。
wǔ zhōng zhèn yī zuò, zhāo wǒ tóng yī cān.
午钟振衣坐,招我同一餐。
zhēn wèi zá yí lù, zhòng xiāng wéi chǎi lán.
真味杂饴露,众香唯茝兰。
wǎn lái zì yǎn fǔ, chá guǒ réng liú huān.
晚来恣偃俯,茶果仍留欢。
“名都标佛刹”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。