“靘妆清唱两无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

靘妆清唱两无尘”出自宋代管鉴的《好事近(张子仪席上)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qìng zhuāng qīng chàng liǎng wú chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“靘妆清唱两无尘”全诗

《好事近(张子仪席上)》
宋代   管鉴
风扫暮云空,依旧四山环碧。
珍重主人清意,放梅梢春色。
靘妆清唱两无尘,莲步绣鞋窄。
莫怪十分沈醉,为教人消得。

分类: 好事近

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《好事近(张子仪席上)》管鉴 翻译、赏析和诗意

这首诗词《好事近(张子仪席上)》是宋代管鉴创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风扫暮云空,依旧四山环碧。
清风吹走了夜晚的乌云,四周的山峦依然环绕在碧绿的天空之中。

珍重主人清意,放梅梢春色。
珍视主人清雅的品味,将梅花枝放在春色之中。

靘妆清唱两无尘,莲步绣鞋窄。
装束整洁,歌声清脆,毫无尘垢之痕迹,脚步轻盈如莲花,绣花鞋子窄窄的。

莫怪十分沈醉,为教人消得。
不要奇怪我醉意十足,只为了使人忘却烦恼。

诗词描绘了一个宴会场景,张子仪是主人,清雅宴客。诗人通过描写自然景色和主人的品味,表达了对清新、宁静生活的向往。诗中的梅花象征着坚韧和纯洁,并与春色相融,展现了一种美好的意境。诗人通过细腻的描写,展示了主人的品味和整个场景的宁静和美好,让读者感受到一种清新纯粹的氛围。整首诗抒发了对烦恼和纷扰的厌倦,希望通过醉意消解烦忧,追求内心的宁静与舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“靘妆清唱两无尘”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn zhāng zi yí xí shàng
好事近(张子仪席上)

fēng sǎo mù yún kōng, yī jiù sì shān huán bì.
风扫暮云空,依旧四山环碧。
zhēn zhòng zhǔ rén qīng yì, fàng méi shāo chūn sè.
珍重主人清意,放梅梢春色。
qìng zhuāng qīng chàng liǎng wú chén, lián bù xiù xié zhǎi.
靘妆清唱两无尘,莲步绣鞋窄。
mò guài shí fēn shěn zuì, wèi jiào rén xiāo de.
莫怪十分沈醉,为教人消得。

“靘妆清唱两无尘”平仄韵脚

拼音:qìng zhuāng qīng chàng liǎng wú chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“靘妆清唱两无尘”的相关诗句

“靘妆清唱两无尘”的关联诗句

网友评论

* “靘妆清唱两无尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靘妆清唱两无尘”出自管鉴的 《好事近(张子仪席上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢