“留春不住春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

留春不住春归”出自宋代管鉴的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liú chūn bú zhù chūn guī,诗句平仄:平平平仄平平。

“留春不住春归”全诗

《临江仙》
宋代   管鉴
三月更当三十日,留春不住春归
问春还有再来时。
腊前梅蕊破,相见未为迟。
不似人生无定据,匆匆聚散难期。
水遥山远谩相思。
情知难舍弃,何似莫分飞。

分类: 临江仙

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《临江仙》管鉴 翻译、赏析和诗意

《临江仙》

三月更当三十日,
留春不住春归。
问春还有再来时,
腊前梅蕊破,
相见未为迟。

不似人生无定据,
匆匆聚散难期。
水遥山远谩相思,
情知难舍弃,
何似莫分飞。

中文译文:
三月份的最后一天已经过去,
春天不会停留而离去。
我问春天是否还会再来,
在腊月之前梅花的蕊已经散开,
我们相见还不算晚。

不像人生没有确定的依据,
匆匆忙忙地聚集和分散难以预料。
水很远,山也很远,我们的思念相互交织,
情感告诉我难以割舍,
何不像鸟儿那样不分离。

诗意和赏析:
这首诗是宋代管鉴所作,描述了春天的离去和人生的无常。诗人以春天的离去来比喻人生的短暂和无常,表达了对光阴易逝、生命无常的感慨之情。

诗中的三月最后一天象征春天即将结束,春天代表生机和美好,它在时间的流转中不会停留。诗人问春天是否还会再来,抒发了对美好时光的留恋和期待。

腊前梅蕊破,相见未为迟。这两句表达了诗人对美好时光的珍惜。腊月之前,梅花的花蕊已经散开,但即使如此,彼此的相见仍然不晚,彰显了珍惜眼前的美好的态度。

接下来的两句“不似人生无定据,匆匆聚散难期”,表达了人生的无常和不确定性。诗人感叹人生没有确定的依据,聚集和分散都是难以预料的,生活中的变故和离别都是无法预测和避免的。

最后两句“水遥山远谩相思,情知难舍弃,何似莫分飞”,表达了诗人对离别的思念和不舍之情。水遥山远象征离别的距离,诗人感叹情感的相思之苦,明白难以割舍,希望能像鸟儿一样永不分离。

整首诗通过描绘春天的离去和对人生无常的思考,表达了诗人对时光流转、离别和珍惜眼前的美好的感慨之情。诗词中的意境清新,表达了对生命短暂和美好时光的思索,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留春不住春归”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

sān yuè gèng dāng sān shí rì, liú chūn bú zhù chūn guī.
三月更当三十日,留春不住春归。
wèn chūn hái yǒu zài lái shí.
问春还有再来时。
là qián méi ruǐ pò, xiāng jiàn wèi wèi chí.
腊前梅蕊破,相见未为迟。
bù shì rén shēng wú dìng jù, cōng cōng jù sàn nán qī.
不似人生无定据,匆匆聚散难期。
shuǐ yáo shān yuǎn mán xiāng sī.
水遥山远谩相思。
qíng zhī nán shè qì, hé sì mò fēn fēi.
情知难舍弃,何似莫分飞。

“留春不住春归”平仄韵脚

拼音:liú chūn bú zhù chūn guī
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留春不住春归”的相关诗句

“留春不住春归”的关联诗句

网友评论

* “留春不住春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留春不住春归”出自管鉴的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢