“等闲羌管休吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲羌管休吹”出自宋代管鉴的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:děng xián qiāng guǎn xiū chuī,诗句平仄:仄平平仄平平。

“等闲羌管休吹”全诗

《清平乐》
宋代   管鉴
未春先暖。
天与梅花便。
点检枝头开已遍。
一一檀心粉面。
巡檐索笑题诗。
老怀不似当时。
犹有惜花心在,等闲羌管休吹

分类: 清平乐

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《清平乐》管鉴 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代管鉴创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《清平乐》
朝代:宋代
作者:管鉴

未春先暖。天与梅花便。
点检枝头开已遍。
一一檀心粉面。
巡檐索笑题诗。
老怀不似当时。
犹有惜花心在,
等闲羌管休吹。

译文:
还未到春天却已经温暖了,
天空与梅花一同展开。
点点检视枝头,开满了一片。
每一朵梅花都是粉嫩的脸庞。
在屋檐下巡视,寻找着笑声题写的诗句。
老去的心境不再如当年。
依然怀有对花的珍惜之心,
但如今轻松自在,不再吹奏羌管。

诗意和赏析:
《清平乐》以梅花为主题,表达了作者对梅花的赞美和对岁月变迁的感慨。诗中描绘了还未到春天却已经有了温暖的景象,暗示着梅花的坚韧和生命力。梅花点缀在枝头,已经开得满树遍野,展示了梅花的美丽和独特。作者用“一一檀心粉面”形容梅花,将其娇媚细腻的形态与粉嫩的面庞相比。在屋檐下,作者寻找着笑声题写的诗句,表现了对生活的欢乐和对艺术的追求。然而,作者对自己的老去表示了无奈,“老怀不似当时”,意味着当年的激情和激动已经不再。尽管如此,作者依然怀有对梅花的珍惜之心,但他认识到生活已经变得轻松自在,不再需要吹奏羌管来表达内心的情感。

整首诗词通过对梅花的描绘和对自身心境的反思,展现了作者对美的追求和对岁月变迁的思考。它以简洁的语言和深刻的意境,将梅花与人生相联系,表达了对生活的热爱和对时光流转的感慨。《清平乐》以清新、婉约的笔触,传递出一种宁静和平和的心境,使人们在阅读中体会到梅花的美丽和生命的短暂,以及对人生的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲羌管休吹”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

wèi chūn xiān nuǎn.
未春先暖。
tiān yǔ méi huā biàn.
天与梅花便。
diǎn jiǎn zhī tóu kāi yǐ biàn.
点检枝头开已遍。
yī yī tán xīn fěn miàn.
一一檀心粉面。
xún yán suǒ xiào tí shī.
巡檐索笑题诗。
lǎo huái bù shì dāng shí.
老怀不似当时。
yóu yǒu xī huā xīn zài, děng xián qiāng guǎn xiū chuī.
犹有惜花心在,等闲羌管休吹。

“等闲羌管休吹”平仄韵脚

拼音:děng xián qiāng guǎn xiū chuī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲羌管休吹”的相关诗句

“等闲羌管休吹”的关联诗句

网友评论

* “等闲羌管休吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲羌管休吹”出自管鉴的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢