“春色十分”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色十分”出自宋代管鉴的《酒泉子(唐德兴为海棠赋酒泉子词,而尊前无能歌者,即席用韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn sè shí fēn,诗句平仄:平仄平平。

“春色十分”全诗

《酒泉子(唐德兴为海棠赋酒泉子词,而尊前无能歌者,即席用韵)》
宋代   管鉴
春色十分
付与海棠枝上满。
清尊我亦十分倾。
未忘情。
阳春一曲唤愁醒。
可惜无人歌此曲,须君别院恼春酲。
绕梁声。

分类: 酒泉子

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《酒泉子(唐德兴为海棠赋酒泉子词,而尊前无能歌者,即席用韵)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《酒泉子(唐德兴为海棠赋酒泉子词,而尊前无能歌者,即席用韵)》是宋代管鉴创作的一首诗词。下面是该首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春色非常美丽,我将酒斟满海棠枝上。清澈的酒杯我也斟满了。未曾忘记过往的情感。春光催人唤醒愁绪。可惜没有人能歌唱这曲调,需要你离开这庭院,免得困扰春日的酒意。绕梁的歌声。

诗意和赏析:
《酒泉子》以春天的美景为背景,表达了诗人对美好时光的珍惜和对流逝时光的感慨。诗人将酒倾斟满海棠枝上,这景象象征着对生活的热爱和对美好的追求。他自己也斟满了清澈的酒杯,表达了自己对生活的满足和对情感的投入。诗人没有忘记过去的情感,春光催人唤醒愁绪,这句描写了诗人内心深处的思念和感伤。然而,诗人又表示可惜没有人能够理解并歌唱这曲调,需要离开这庭院,避免困扰春日的酒意。这句表达了诗人对于自己内心世界的孤独和对理解者的渴望。

整首诗词以春色为线索,通过描绘春光、海棠和酒的景象,展示了诗人内心情感的起伏和对美好时光的渴望。同时,诗中也透露出对于理解和交流的思考,表达了诗人对于自己内心世界的希冀和无奈。这首诗词通过细腻的描写和含蓄的情感表达,展示了宋代文人的情感细腻和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色十分”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi táng dé xīng wèi hǎi táng fù jiǔ quán zi cí, ér zūn qián wú néng gē zhě, jí xí yòng yùn
酒泉子(唐德兴为海棠赋酒泉子词,而尊前无能歌者,即席用韵)

chūn sè shí fēn.
春色十分。
fù yǔ hǎi táng zhī shàng mǎn.
付与海棠枝上满。
qīng zūn wǒ yì shí fēn qīng.
清尊我亦十分倾。
wèi wàng qíng.
未忘情。
yáng chūn yī qǔ huàn chóu xǐng.
阳春一曲唤愁醒。
kě xī wú rén gē cǐ qū, xū jūn bié yuàn nǎo chūn chéng.
可惜无人歌此曲,须君别院恼春酲。
rǎo liáng shēng.
绕梁声。

“春色十分”平仄韵脚

拼音:chūn sè shí fēn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色十分”的相关诗句

“春色十分”的关联诗句

网友评论

* “春色十分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色十分”出自管鉴的 《酒泉子(唐德兴为海棠赋酒泉子词,而尊前无能歌者,即席用韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢