“小燕双飞水际”的意思及全诗出处和翻译赏析

小燕双飞水际”出自宋代陆游的《乌夜啼(八之六)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎo yàn shuāng fēi shuǐ jì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“小燕双飞水际”全诗

《乌夜啼(八之六)》
宋代   陆游
园馆青林翠樾,衣巾细葛轻纨。
好风吹散霏微雨,沙路喜新干。
小燕双飞水际,流莺百啭林端。
投壶声断弹棋罢,闲展道书看。

分类: 乌夜啼

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《乌夜啼(八之六)》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《乌夜啼(八之六)》
朝代:宋代
作者:陆游

园馆青林翠樾,
衣巾细葛轻纨。
好风吹散霏微雨,
沙路喜新干。

小燕双飞水际,
流莺百啭林端。
投壶声断弹棋罢,
闲展道书看。

中文译文:
园中的馆宇有着青翠的树林和浓密的树影,
衣巾轻盈,细葛纺织的纱轻柔。
好风吹散了飘落的细雨,
沙路上喜迎新的干燥。

小燕双飞在水边,
流莺百啭在树梢。
投壶的声音停止,弹棋也罢休,
闲暇时展开道书阅读。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个园林的景象,表达了作者对自然和闲适生活的向往和赞美。

诗中的园馆青林翠樾,形容了园子里的树木葱翠、绿意盎然。衣巾细葛轻纨,描绘了轻盈的服饰和纺织品。好风吹散霏微雨,暗示了雨后的清新和凉爽,给人一种宜人的感觉。沙路喜新干,描述了沙地上的湿气被新风吹干的愉悦。

小燕双飞水际,流莺百啭林端,描绘了小燕子在水边飞翔,流莺在树梢上百般歌唱,表现了自然界的生机勃勃和欢乐的景象。

投壶声断弹棋罢,闲展道书看,描述了诗人闲暇时的悠然自得,他放下了投壶和弹棋的娱乐,展开道书阅读,表达了对学问和道德修养的追求。

整首诗以舒适宜人的园林景致为背景,展示了诗人对自然和宁静生活的向往,表达了对闲适和富有内涵的生活的追求。通过描绘自然景色和生活情趣,诗人表达了对安逸和精神富足的向往,同时也表现了对人文和道德的关注。整体诗意清新,语言简练,给人一种宁静和愉悦的感受,展示了宋代文人的生活情趣和文化追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小燕双飞水际”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí bā zhī liù
乌夜啼(八之六)

yuán guǎn qīng lín cuì yuè, yī jīn xì gé qīng wán.
园馆青林翠樾,衣巾细葛轻纨。
hǎo fēng chuī sàn fēi wēi yǔ, shā lù xǐ xīn gān.
好风吹散霏微雨,沙路喜新干。
xiǎo yàn shuāng fēi shuǐ jì, liú yīng bǎi zhuàn lín duān.
小燕双飞水际,流莺百啭林端。
tóu hú shēng duàn dàn qí bà, xián zhǎn dào shū kàn.
投壶声断弹棋罢,闲展道书看。

“小燕双飞水际”平仄韵脚

拼音:xiǎo yàn shuāng fēi shuǐ jì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小燕双飞水际”的相关诗句

“小燕双飞水际”的关联诗句

网友评论

* “小燕双飞水际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小燕双飞水际”出自陆游的 《乌夜啼(八之六)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢