“到时闻暮钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

到时闻暮钟”出自宋代陆游的《长相思(五之二)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào shí wén mù zhōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“到时闻暮钟”全诗

《长相思(五之二)》
宋代   陆游
桥如虹。
水如空。
一叶飘然烟雨中。
天教称放翁。
侧船篷。
使江风。
蟹舍参差渔市东。
到时闻暮钟

分类: 长相思

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《长相思(五之二)》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家陆游所作,名为《长相思(五之二)》。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

《长相思(五之二)》

桥宛如彩虹横跨,
水犹如一片空旷。
一片落叶在雨中飘荡,
天意让我称呼你放翁。
侧船的篷帆,
被江风吹得斜斜。
蟹舍错落,渔市在东边。
等到黄昏时分,我听到了暮钟的声音。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写和感慨自身命运为主题,表达了作者深深的思念之情和对生活的感慨。

首先,诗中描述了一座桥,比喻为彩虹横亘在眼前,给人一种美好而奇幻的感觉。水面则被描绘为空旷一片,给人以宽阔和自由的感觉。

接着,诗中出现了一片落叶在雨中飘荡的画面,象征着人们在世间的逍遥和飘忽不定的命运。作者称呼自己为“放翁”,意指放浪形骸的老人,表达了自己对于命运的无奈和无所适从。

诗的后半部分描绘了侧船的篷帆被江风吹得斜斜,蟹舍错落,渔市繁忙的景象。这些细节描写营造出了一个繁忙而充满生活气息的场景,与前半部分的自由和逍遥形成了鲜明的对比。

最后,诗中提到等到黄昏时分,作者听到了暮钟的声音。这里的黄昏和暮钟的描写传递出一种沉寂和终结的氛围,与诗的开头形成了一种回环的结构。这里也暗示着人生的短暂和必然的结束。

总的来说,这首诗以景物描写和寓情于景的手法,表达了作者对命运的无奈和对生活的思考。通过对桥、水、落叶、船帆等形象的描绘,诗中融入了对人生的感慨和对社会的观察,展示了作者独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到时闻暮钟”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī wǔ zhī èr
长相思(五之二)

qiáo rú hóng.
桥如虹。
shuǐ rú kōng.
水如空。
yī yè piāo rán yān yǔ zhōng.
一叶飘然烟雨中。
tiān jiào chēng fàng wēng.
天教称放翁。
cè chuán péng.
侧船篷。
shǐ jiāng fēng.
使江风。
xiè shě cēn cī yú shì dōng.
蟹舍参差渔市东。
dào shí wén mù zhōng.
到时闻暮钟。

“到时闻暮钟”平仄韵脚

拼音:dào shí wén mù zhōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到时闻暮钟”的相关诗句

“到时闻暮钟”的关联诗句

网友评论

* “到时闻暮钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到时闻暮钟”出自陆游的 《长相思(五之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢