“风尘不化衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

风尘不化衣”出自宋代陆游的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chén bù huà yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“风尘不化衣”全诗

《生查子》
宋代   陆游
还山荷主恩,聊试扶犁手。
新结小茅茨,恰占清江口。
风尘不化衣,邻曲常持酒。
那似宦游时,折尽长亭柳。

分类: 生查子

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《生查子》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《生查子》
朝代:宋代
作者:陆游

生查子,还山荷主恩,
聊试扶犁手。
新结小茅茨,恰占清江口。
风尘不化衣,邻曲常持酒。
那似宦游时,折尽长亭柳。

中文译文:
生查子,还山报答恩情,
只是试着握住犁的手。
新建的小茅屋,正好占据在清江口。
风尘未能磨损我的衣衫,常常与邻居一起品酒。
可惜不像过去的时光,折断了许多长亭下的垂柳。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人陆游的作品,表达了诗人对山林田园生活的向往和对过去逝去时光的怀念之情。

首先,诗人感激山中的主人恩德,他归还山中主人的恩情,通过自己的努力试着扶起犁,表达了对主人的感激之情和对劳动的赞美。

然后,诗人描述了自己新建的小茅屋,安顿在清江口的情景。这里的清江口可能是指一个宜居的地方,诗人认为自己的住所正好占据了这个理想的位置。

接着,诗人提到他的衣衫虽然经历了风尘的洗礼,但仍然没有被磨损,暗示他过着简朴的生活,不受外界的浮华所动摇。他常常与邻居一起品酒,展现了他与周围人民的友好交往和对安宁生活的向往。

最后,诗人对过去的时光充满了怀念之情。他说那不像过去的宦游时光,那时他在长亭下,折断了许多垂柳。这里的长亭和垂柳象征着过去的宦游生活和与世俗的纷扰。诗人对过去的生活充满了留恋之情,但他也接受了现实,过上了平静宜人的山林田园生活。

这首诗通过对自然、劳动和过去时光的描绘,表达了诗人对简朴自然生活的追求和对过去美好时光的怀念之情。它反映了宋代士人对于山水田园生活的向往和对纷扰世事的抵触,具有典型的山水田园诗的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风尘不化衣”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

hái shān hé zhǔ ēn, liáo shì fú lí shǒu.
还山荷主恩,聊试扶犁手。
xīn jié xiǎo máo cí, qià zhàn qīng jiāng kǒu.
新结小茅茨,恰占清江口。
fēng chén bù huà yī, lín qū cháng chí jiǔ.
风尘不化衣,邻曲常持酒。
nà shì huàn yóu shí, zhé jǐn cháng tíng liǔ.
那似宦游时,折尽长亭柳。

“风尘不化衣”平仄韵脚

拼音:fēng chén bù huà yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风尘不化衣”的相关诗句

“风尘不化衣”的关联诗句

网友评论

* “风尘不化衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风尘不化衣”出自陆游的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢