“花外姊妹相呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

花外姊妹相呼”出自宋代陆游的《月照梨花(闺思)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā wài zǐ mèi xiāng hū,诗句平仄:平仄仄仄平平。

“花外姊妹相呼”全诗

《月照梨花(闺思)》
宋代   陆游
霁景风软,烟江春涨。
小阖无人,绣帘半上。
花外姊妹相呼
约樗蒲。
修蛾忘了章台样。
细思一饷。
感事添惆怅。
胸酥臂玉消减,拟觅双鱼。
倩传书。

分类: 月照梨花

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月照梨花(闺思)》陆游 翻译、赏析和诗意

《月照梨花(闺思)》是宋代文人陆游的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月光照亮着梨花树,晨曦明媚,微风轻柔,烟雾弥漫,江水涨潮,屋内静悄悄,只有绣帘垂半掩。花外传来姊妹们互相呼唤,约定一起玩樗蒲。我修饰容颜,仿佛忘记了封章宫中的样子。深思熟虑地准备了一份贡品,但感慨和忧愁却又增添了许多。胸怀沉郁,胳膊肌肤消瘦,心中渴望找到那对双鱼。期待着有人替我传递消息。

诗意和赏析:
这首诗词以写景和抒发作者内心情感为主线,表达了闺怨之情和对美好生活的向往。

诗的开头以景物描写入手,通过描绘晨曦明媚、微风轻柔、烟雾弥漫和江水涨潮等景象,烘托出一幅宁静而美丽的自然画面。接着,诗人描述了屋内的静谧,只有绣帘垂半掩的情景,营造出一种寂寞和幽静的氛围。这种对环境的描绘,既表现了作者对自然景色的敏感和对细节的关注,也为后续的闺怨情感做了铺垫。

在第三句中,姊妹们相互呼唤,约定一起玩樗蒲,展现了女性间的亲密关系和友谊。这一情节进一步强化了诗中的女性主题,并为接下来的情感表达做了铺垫。

接下来的几句,陆游通过对自己形象的修饰和对封章宫的遗忘,表达了闺中女子的情感和思念之情。修饰容颜和忘记封章宫的样子,既是为了迎合社会对女性的要求,也折射出女性对美好生活的向往和对自我价值的探索。作者的细思熟虑和准备一饷,又透露出心中的苦闷和无奈,感慨和忧愁渐渐涌上心头。

最后两句表达了作者的内心之苦和对美好生活的追求。胸酥臂玉消减,折射出作者内心的痛苦和困顿,而拟觅双鱼的愿望,则是对美好生活和幸福的渴望。最后一句倩传书,表达了作者希望有人替自己传递消息,进一步强化了作者内心的孤独和渴望得到关注的情感。

总体而言,这首诗词通过对景物描写和情感表达的交织,展现了闺怨之情和对美好生活的向往。它以细腻而凄美的笔触,表达了女性内心的情感和对幸福的追求,同时也反映了宋代女性的困境和内心的挣扎。这首诗词在描绘细腻的女性情感的同时,也具有普遍的人性关怀和情感共鸣,使读者能够感受到作者内心的苦闷和渴望,引发对生活和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花外姊妹相呼”全诗拼音读音对照参考

yuè zhào lí huā guī sī
月照梨花(闺思)

jì jǐng fēng ruǎn, yān jiāng chūn zhǎng.
霁景风软,烟江春涨。
xiǎo hé wú rén, xiù lián bàn shàng.
小阖无人,绣帘半上。
huā wài zǐ mèi xiāng hū.
花外姊妹相呼。
yuē chū pú.
约樗蒲。
xiū é wàng le zhāng tái yàng.
修蛾忘了章台样。
xì sī yī xiǎng.
细思一饷。
gǎn shì tiān chóu chàng.
感事添惆怅。
xiōng sū bì yù xiāo jiǎn, nǐ mì shuāng yú.
胸酥臂玉消减,拟觅双鱼。
qiàn chuán shū.
倩传书。

“花外姊妹相呼”平仄韵脚

拼音:huā wài zǐ mèi xiāng hū
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花外姊妹相呼”的相关诗句

“花外姊妹相呼”的关联诗句

网友评论

* “花外姊妹相呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花外姊妹相呼”出自陆游的 《月照梨花(闺思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢