“去作阳台春晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

去作阳台春晓”出自宋代陆游的《如梦今(闺思)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qù zuò yáng tái chūn xiǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“去作阳台春晓”全诗

《如梦今(闺思)》
宋代   陆游
独倚博山峰小。
翠雾满身飞绕。
只恐学行云,去作阳台春晓
春晓。
春晓。
满院绿杨芳草。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《如梦今(闺思)》陆游 翻译、赏析和诗意

《如梦今(闺思)》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独倚在高山峰上。
翠雾环绕身体飞舞。
只担心自己像行云一样飘逸,
离开这里去作阳台上的春晓。
春天的早晨。春天的早晨。春天的早晨。
院子里满是绿柳和芳草。

诗意:
这首诗词描绘了作者孤独站在高山峰上,周围被翠雾环绕的景象。作者担心自己可能会像云一样随风飘荡,离开这个地方去寻找更美好的春天。最后,作者描述了春天早晨,院子里绿柳和芳草的景象。

赏析:
这首诗词以一种抒情的方式表达了作者内心的孤独和对美好事物的向往。独倚高山峰,翠雾满身飞绕,形象描绘了作者的孤独感和对自然景色的感知。作者希望自己能像行云一样自由自在,去追寻更美好的事物,这一心愿表达了作者对自由和理想的向往。

在最后几句中,作者描绘了春天早晨的景色,绿柳和芳草装点着整个院子,给人以生机勃勃的感觉。这种对自然景色的描绘与作者内心的孤独和向往形成对比,同时也展现了作者对生活的热爱与渴望。

整首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景色的描绘,表达了作者的情感和对美好事物的向往。它展现了宋代文人的山水情怀和对自由自在生活的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去作阳台春晓”全诗拼音读音对照参考

rú mèng jīn guī sī
如梦今(闺思)

dú yǐ bó shān fēng xiǎo.
独倚博山峰小。
cuì wù mǎn shēn fēi rào.
翠雾满身飞绕。
zhǐ kǒng xué xíng yún, qù zuò yáng tái chūn xiǎo.
只恐学行云,去作阳台春晓。
chūn xiǎo.
春晓。
chūn xiǎo.
春晓。
mǎn yuàn lǜ yáng fāng cǎo.
满院绿杨芳草。

“去作阳台春晓”平仄韵脚

拼音:qù zuò yáng tái chūn xiǎo
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去作阳台春晓”的相关诗句

“去作阳台春晓”的关联诗句

网友评论

* “去作阳台春晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去作阳台春晓”出自陆游的 《如梦今(闺思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢