“宝髻双双出绮丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝髻双双出绮丛”全诗
妆光梅影各春风。
收灯时候却相逢。
鱼子笺中词宛转,龙香拨上语玲珑。
明朝车马莫西东。
分类: 浣溪沙
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《浣溪沙(元夕后三日王文明席上)》范成大 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(元夕后三日王文明席上)》是宋代文学家范成大的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝髻双双出绮丛,
妆光梅影各春风。
收灯时候却相逢,
鱼子笺中词宛转,
龙香拨上语玲珑。
明朝车马莫西东。
中文译文:
两个宝髻从繁花丛中露出,
妆容的光芒与梅花的影子都受着春风的吹扬。
在熄灯的时候偶然相遇,
书信中的诗句优美转折,
香囊中的言语清脆悦耳。
明天早晨车马驰往东西,我们不要分离。
诗意和赏析:
这首诗描绘了元夕节后的第三天,情人们依然相聚在一起的场景。诗中的女子以美丽的宝髻现身于繁花之间,她的妆容与梅花的影子一同迎接春风的吹拂,象征着她的美丽和娇媚。在熄灯时刻,男女两人偶然相遇,交换着相思之情。他们的书信中的诗句如同宝贝般转折优美,信中的言辞如同龙涎香拨动起来的声音一样清脆悦耳。最后一句“明朝车马莫西东”,表达了他们不愿分离的心情,希望明天早晨的车马不要离去。整首诗以细腻的描写和含蓄的情感表达,展现了宋代爱情诗的独特韵味。范成大通过细腻的描写和意象的对比,将情感表达得深情而含蓄,给读者留下了深刻的印象。
“宝髻双双出绮丛”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā yuán xī hòu sān rì wáng wén míng xí shàng
浣溪沙(元夕后三日王文明席上)
bǎo jì shuāng shuāng chū qǐ cóng.
宝髻双双出绮丛。
zhuāng guāng méi yǐng gè chūn fēng.
妆光梅影各春风。
shōu dēng shí hòu què xiāng féng.
收灯时候却相逢。
yú zǐ jiān zhōng cí wǎn zhuǎn, lóng xiāng bō shàng yǔ líng lóng.
鱼子笺中词宛转,龙香拨上语玲珑。
míng cháo chē mǎ mò xī dōng.
明朝车马莫西东。
“宝髻双双出绮丛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。