“只为海棠”的意思及全诗出处和翻译赏析

只为海棠”出自宋代范成大的《醉落魄(海棠)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhǐ wèi hǎi táng,诗句平仄:仄仄仄平。

“只为海棠”全诗

《醉落魄(海棠)》
宋代   范成大
马蹄尘扑。
春风得意笙歌逐。
款门不问谁家竹。
只拣红妆,高处烧银烛。
碧鸡坊里花如屋。
燕王宫下花成谷。
不须悔唱关山曲。
只为海棠,也合来西蜀。

分类: 醉落魄

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《醉落魄(海棠)》范成大 翻译、赏析和诗意

《醉落魄(海棠)》是宋代诗人范成大的作品。以下是诗词的中文译文:

马蹄尘扑。
春风得意笙歌逐。
款门不问谁家竹。
只拣红妆,高处烧银烛。
碧鸡坊里花如屋。
燕王宫下花成谷。
不须悔唱关山曲。
只为海棠,也合来西蜀。

诗意和赏析:
这首诗以海棠花为主题,通过描绘花朵的美丽和场景的瑰丽,表达了诗人对于海棠的喜爱和赞美。整首诗以海棠花盛开的景象为中心,展示了春风吹拂下的繁花盛景和欢乐的气氛。

首先,诗人描绘了马蹄扬起的尘土,暗示了春天的热闹景象。接着,他描述了春风吹拂下的笙歌声,富有喜悦和欢乐的氛围。款门不问谁家竹,意味着诗人只关注美丽的竹林,而不在乎是谁的家园。他只挑选红妆的海棠花,将其点缀于高处,像燃烧银烛一样耀眼夺目。

接下来,诗人描写了碧鸡坊里花朵如屋般茂盛,以及燕王宫下花朵形成如谷的景象,形容了海棠花的繁茂和壮丽。最后两句表达了诗人对于唱关山曲的不悔和对于海棠花的喜爱。他认为海棠花的美丽与西蜀的山水风景相得益彰,因此称赞海棠花也适合在西蜀出现。

整首诗以细腻的描写和生动的意象,表达了诗人对于春天和海棠花的热爱之情。诗中通过描绘花朵盛开的景象,展现了春天的喜悦和美好,同时也传递了对于自然之美的赞美和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只为海棠”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò hǎi táng
醉落魄(海棠)

mǎ tí chén pū.
马蹄尘扑。
chūn fēng dé yì shēng gē zhú.
春风得意笙歌逐。
kuǎn mén bù wèn shuí jiā zhú.
款门不问谁家竹。
zhǐ jiǎn hóng zhuāng, gāo chù shāo yín zhú.
只拣红妆,高处烧银烛。
bì jī fāng lǐ huā rú wū.
碧鸡坊里花如屋。
yàn wáng gōng xià huā chéng gǔ.
燕王宫下花成谷。
bù xū huǐ chàng guān shān qǔ.
不须悔唱关山曲。
zhǐ wèi hǎi táng, yě hé lái xī shǔ.
只为海棠,也合来西蜀。

“只为海棠”平仄韵脚

拼音:zhǐ wèi hǎi táng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只为海棠”的相关诗句

“只为海棠”的关联诗句

网友评论

* “只为海棠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只为海棠”出自范成大的 《醉落魄(海棠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢