“高兴汩烦促”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高兴汩烦促”全诗
形制开古迹,曾冰延乐方。
太山雄地理,巨壑眇云庄。
高兴汩烦促,永怀清典常。
含弘知四大,出入见三光。
负郭喜粳稻,安时歌吉祥。
分类:
《登历下古城员外孙新亭》李邕 翻译、赏析和诗意
《登历下古城员外孙新亭》
吾宗固神秀,体物写谋长。
形制开古迹,曾冰延乐方。
太山雄地理,巨壑眇云庄。
高兴汩烦促,永怀清典常。
含弘知四大,出入见三光。
负郭喜粳稻,安时歌吉祥。
中文译文:
我们的家族才华横溢,笔锋展现策略长远。
形式塑造历史的痕迹,曾经凝固了乐和方圆。
太山英勇的地理,巨壑微小的云庄。
高兴却又烦忧忙碌,永远怀念那清晰的准则。
持有广博的知识了解四大相,经历科学的观察见到三光。
背负着乡间的稻粮开心,适时歌颂着吉祥的时光。
诗意:
这首诗描述了作者登临历下古城员外孙新亭的情景和所感所思。诗中提到的“吾宗”指的是作者自己的家族,说明了他们才学出众,能够写出长远的谋略。诗中还提到了历史的痕迹,说明作者对古迹的形制进行了细致的观察,并将其化为自己的笔墨。而对于太山的描写则显示出作者对大自然壮丽景色的欣赏,以及对清晰准确准则的永恒追求。同时,作者也表达了对科学知识的广博渴求,希望能够洞察宇宙的奥秘。最后,诗中提到背负财产回乡的喜悦和安稳,以及歌颂幸福的时光。
赏析:
这首诗通过作者对古城和自然景色的描绘,展示了唐代文人对历史和自然的热爱。作者将家族的才华与历史痕迹和大自然相连接,体现出文人对历史传承和自然美的理解和态度。并通过对知识和准则的追求,体现了对智慧和真理的渴望。最后,作者表达了对乡村生活的温馨和幸福的追求,以及对吉祥时光的歌颂,营造出一种宁静和和谐的氛围。整首诗既展现了作者的个人情感和思考,又表达了对传统文化和自然的敬仰与热爱。
“高兴汩烦促”全诗拼音读音对照参考
dēng lì xià gǔ chéng yuán wài sūn xīn tíng
登历下古城员外孙新亭
wú zōng gù shén xiù, tǐ wù xiě móu zhǎng.
吾宗固神秀,体物写谋长。
xíng zhì kāi gǔ jī, céng bīng yán lè fāng.
形制开古迹,曾冰延乐方。
tài shān xióng dì lǐ, jù hè miǎo yún zhuāng.
太山雄地理,巨壑眇云庄。
gāo xìng gǔ fán cù, yǒng huái qīng diǎn cháng.
高兴汩烦促,永怀清典常。
hán hóng zhī sì dà, chū rù jiàn sān guāng.
含弘知四大,出入见三光。
fù guō xǐ jīng dào, ān shí gē jí xiáng.
负郭喜粳稻,安时歌吉祥。
“高兴汩烦促”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。