“日高舞动蛟龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日高舞动蛟龙”全诗
钧天声里拂香风。
紫皇低接手,稳步上层空。
雀扇徐开鸾影转,日高舞动蛟龙。
双瞻御座立昭容。
回班趋复道,环佩响丁东。
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《临江仙(和徐守圣可)》王质 翻译、赏析和诗意
《临江仙(和徐守圣可)》是宋代王质创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
缥缈的青天云彩,如同手掌般的一握,
在太清澄澈的群玉光芒中。
天空传来钟声,拂动着芳香的风。
紫皇低头接过仙手,稳步升上高空。
鸾影在雀扇上轻轻展开,日光高悬舞动着蛟龙。
昭容端坐在御座上。回班趋向复道,
环佩发出清脆的声响。
诗意:
这首诗词描绘了一个超凡脱俗的仙境景象。诗中以缥缈青天、太清群玉等意象,表达了作者对仙境的神秘感和美好的向往。仙境中钟声悠扬,风中弥漫着芳香,紫皇和仙手相接,稳步升入高空,展现出神仙的飘逸与超然。诗中还描绘了鸾和蛟龙的舞动,以及昭容端坐在御座上的场景,使整首诗词更加华丽壮观。
赏析:
《临江仙(和徐守圣可)》通过丰富的修辞手法和生动的意象,塑造了一个神秘而绚丽的仙境景象,给人以超然脱俗的感觉。诗中运用了缤纷的色彩描绘,如青霄云彩、太清群玉、紫皇等,使整个仙境充满了艳丽和华美的色彩。同时,钟声、香风、鸾影、蛟龙等细节描写,增添了诗意的层次和立体感。最后的环佩响丁东,不仅使整首诗词有了回旋的结构,也增加了一种优雅的节奏感。
这首诗词在描绘仙境的同时,也抒发了作者对超然世俗的向往和追求。通过仙境的描绘,诗人表达了一种追求美好、追求卓越的心境。整首诗词气势恢宏,用词华丽,意象丰富,给人一种华美壮丽的视觉享受和超然尘世的情感体验。
“日高舞动蛟龙”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān hé xú shǒu shèng kě
临江仙(和徐守圣可)
piāo miǎo qīng xiāo yún yī wò, tài qīng qún yù guāng zhōng.
缥缈青霄云一握,太清群玉光中。
jūn tiān shēng lǐ fú xiāng fēng.
钧天声里拂香风。
zǐ huáng dī jiē shǒu, wěn bù shàng céng kōng.
紫皇低接手,稳步上层空。
què shàn xú kāi luán yǐng zhuǎn, rì gāo wǔ dòng jiāo lóng.
雀扇徐开鸾影转,日高舞动蛟龙。
shuāng zhān yù zuò lì zhāo róng.
双瞻御座立昭容。
huí bān qū fù dào, huán pèi xiǎng dīng dōng.
回班趋复道,环佩响丁东。
“日高舞动蛟龙”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。