“孔雀麒麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

孔雀麒麟”出自宋代王质的《江城子(宴守倅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kǒng què qí lín,诗句平仄:仄仄平平。

“孔雀麒麟”全诗

《江城子(宴守倅)》
宋代   王质
柳梢无雪受风吹。
绿垂垂。
乳鸦啼。
直下蒲萄,春水未平堤。
却似今年春气早,白团扇,已相宜。
红巾当日鸟衔飞。
曲江湄。
暮春时。
孔雀麒麟,交蹙绣罗衣。
何似野堂陪胜客,花影外,竹阴移。

分类: 江城子

作者简介(王质)

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。

《江城子(宴守倅)》王质 翻译、赏析和诗意

《江城子(宴守倅)》是宋代王质的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

柳梢无雪受风吹。绿垂垂。乳鸦啼。
直下蒲萄,春水未平堤。
却似今年春气早,白团扇,已相宜。
红巾当日鸟衔飞。曲江湄。暮春时。
孔雀麒麟,交蹙绣罗衣。
何似野堂陪胜客,花影外,竹阴移。

译文:
柳树梢头无雪受风吹,绿色垂垂。乳鸦啼鸣。
直接垂下的葡萄,春水未退回堤岸。
却仿佛今年的春天来得早,白色团扇,已经相应。
当年那只戴红巾的鸟儿飞过。曲江岸上,是暮春时节。
孔雀和麒麟,交织在绣罗衣上。
何如那陪伴胜利客人的野堂,花影之外,竹阴移动。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,表达了诗人对大自然的观察和感慨,并通过对比表达了对逝去岁月和现实生活的思考。

诗的开头,柳树的梢头没有积雪,受到微风的轻拂,垂下的绿柳轻轻摇曳,乳鸦在叫唤,给人一种春天即将来临的感觉。直接垂下的葡萄说明春水还没有完全退去,堤岸上还有一些积水。

下半首诗中,诗人认为今年的春天来得比往年早,白色的团扇已经派上了用场,表示天气已经适宜使用团扇。提到当年一只戴红巾的鸟儿飞过,暗示过去的时光已经逝去,只能在回忆中寻找。

最后两句表达了对现实生活的思考。孔雀和麒麟是华丽的象征,在绣罗衣上绣着这些华丽的图案,但与之相比,诗人认为野堂陪伴胜利客人的生活更自由自在,享受大自然的美好,不受束缚。花影之外,竹阴移动,给人一种宁静、舒适的感觉。

整首诗流露出诗人对自然景物和生活的细腻感受,通过对比和象征的手法,表达了对逝去年华的留恋和对自由自在生活的向往,展现了宋代文人的感性情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孔雀麒麟”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ yàn shǒu cuì
江城子(宴守倅)

liǔ shāo wú xuě shòu fēng chuī.
柳梢无雪受风吹。
lǜ chuí chuí.
绿垂垂。
rǔ yā tí.
乳鸦啼。
zhí xià pú táo, chūn shuǐ wèi píng dī.
直下蒲萄,春水未平堤。
què shì jīn nián chūn qì zǎo, bái tuán shàn, yǐ xiāng yí.
却似今年春气早,白团扇,已相宜。
hóng jīn dāng rì niǎo xián fēi.
红巾当日鸟衔飞。
qǔ jiāng méi.
曲江湄。
mù chūn shí.
暮春时。
kǒng què qí lín, jiāo cù xiù luó yī.
孔雀麒麟,交蹙绣罗衣。
hé sì yě táng péi shèng kè, huā yǐng wài, zhú yīn yí.
何似野堂陪胜客,花影外,竹阴移。

“孔雀麒麟”平仄韵脚

拼音:kǒng què qí lín
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孔雀麒麟”的相关诗句

“孔雀麒麟”的关联诗句

网友评论

* “孔雀麒麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孔雀麒麟”出自王质的 《江城子(宴守倅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢