“鸿鹭满风前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿鹭满风前”全诗
怒涛汹涌,卷浪成雪蔽长川。
一望扬州苍莽,隐见烟竿双矗,何处卷珠帘。
落日瓜洲渡,鸿鹭满风前。
古战场,皆白草,更苍烟。
清平犹有遗恨,久矣在江边。
北固山前三杰,遥想当年意气,__昵中原。
上马促归去,风堕接罗翩。
分类: 水调歌头
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《水调歌头(京口)》王质 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(京口)》是宋代王质创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
江水去无极,无地有青天。
怒涛汹涌,卷浪成雪蔽长川。
一望扬州苍莽,隐见烟竿双矗,何处卷珠帘。
落日瓜洲渡,鸿鹭满风前。
古战场,皆白草,更苍烟。
清平犹有遗恨,久矣在江边。
北固山前三杰,遥想当年意气,__昵中原。
上马促归去,风堕接罗翩。
诗词中描绘了京口(今江苏扬州)的壮丽景色和历史背景。诗人通过描绘江水的无边无际、奔腾激荡,形容江水宛如无极之境,而天空却依然广阔明朗。怒涛汹涌的江水卷起浪花,如同飞雪覆盖长江。远望扬州,苍茫一片,只隐约可见烟竿高耸,不知哪里卷起了珠帘般的烟雾。
诗中提到夕阳下瓜洲渡,鸿鹭在风中翱翔,展现了夕阳余晖下的宁静景象。诗人又提到古战场上长满了白色的草,烟雾缭绕,这些景象唤起了清平时期的遗憾和沧桑感。
诗的后半部分提到了北固山前的三位英雄,这是指北固山下的岳飞、张俊和韩世忠,他们是北宋时期著名的抗金将领。诗人回想起当年的英勇气概,怀念他们在中原地区的壮丽场面。
最后两句表达了诗人要上马匆匆归去,追随风的姿态,仿佛要与当年的英雄们相会一般。这表达了诗人对历史的向往和对英雄气概的崇敬。
这首诗词通过描绘江水、景色和历史人物,展示了壮丽的自然景观和英雄气概,同时也流露出诗人对过去时光和英雄事迹的怀念之情。整首诗意丰富,意境深远,给人以壮丽而又深沉的感受。
“鸿鹭满风前”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu jīng kǒu
水调歌头(京口)
jiāng shuǐ qù wú jí, wú dì yǒu qīng tiān.
江水去无极,无地有青天。
nù tāo xiōng yǒng, juǎn làng chéng xuě bì cháng chuān.
怒涛汹涌,卷浪成雪蔽长川。
yī wàng yáng zhōu cāng mǎng, yǐn jiàn yān gān shuāng chù, hé chǔ juǎn zhū lián.
一望扬州苍莽,隐见烟竿双矗,何处卷珠帘。
luò rì guā zhōu dù, hóng lù mǎn fēng qián.
落日瓜洲渡,鸿鹭满风前。
gǔ zhàn chǎng, jiē bái cǎo, gèng cāng yān.
古战场,皆白草,更苍烟。
qīng píng yóu yǒu yí hèn, jiǔ yǐ zài jiāng biān.
清平犹有遗恨,久矣在江边。
běi gù shān qián sān jié, yáo xiǎng dāng nián yì qì, nì zhōng yuán.
北固山前三杰,遥想当年意气,__昵中原。
shàng mǎ cù guī qù, fēng duò jiē luó piān.
上马促归去,风堕接罗翩。
“鸿鹭满风前”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。