“在淮南屡降”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在淮南屡降”全诗
闻濡须江上,皖公山下,驾白云飞。
莽苍空郊虚野,古路立斜晖。
颜跖皆尘土,苦泪休挥。
一代锦肠绣肺,想英魂皎皎,健口霏霏。
望寒空明月,无路寄相思。
叹千古、兴亡成败,满乾坤、遗恨有谁知。
今何在,一川烟惨,万壑风悲。
安国死后,在淮南屡降,凭箕作诗词偈颂及结字,比生前愈奇伟。
淮宁宰陆同得遗墨尤多。
分类: 八声甘州
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《八声甘州(怀张安国)》王质 翻译、赏析和诗意
《八声甘州(怀张安国)》是宋代王质创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海茫茫,天北与天南,我亲友定安归。
听闻江水湿润须发,皖公山下,乘着白云飞。
广袤的郊野空旷虚无,古道立在斜晖之下。
颜跖尽沉入尘土,苦涕不再挥洒。
代代英勇的人们,想象中的灵魂闪烁明亮,说话声如云霏霏。
凝望寒冷而明亮的月空,无路可寄托相思之情。
唏嘘千古,兴衰成败,充满了天地间的遗憾和无人知晓。
如今他们何在?一片烟雾凄凉,万壑风声悲切。
安国死后,在淮南多次降临,以箕(音jī)作诗词和结字,比生前更加奇伟。
淮宁的宰相陆同特别多次得到他留下的墨迹。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对已故友人张安国的思念之情和对时代兴衰的感慨。诗人以壮丽的自然景观为背景,描绘了天南天北、江水和山峦的壮丽景色,以及广袤的郊野和古道。他抒发了对张安国的思念之情,形容他已沉入尘土,再也无法挥洒苦泪。诗人感叹代代英勇之人的灵魂依然闪耀,并用云霏霏来形容他们的说话声音。然而,诗人又感慨兴衰成败,千古遗憾,无人能够真正理解。最后,诗人以悲切的笔触描绘了如今的景象,烟雾弥漫、风声悲切,表现出对逝去时光和逝去友人的伤感。诗人还提到张安国在去世后,留下了许多作品和墨迹,淮宁的宰相陆同特别多次得到了他的遗迹,这进一步彰显了张安国的才华和影响力。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对逝去友人的思念之情,并抒发了对时代兴衰和人生无常的感慨。诗人运用细腻的语言和意象,将友人的英勇形象与自然景观相融合,展现了诗人的情感和对逝去友人的敬仰之情。整首诗词情感真挚,通过对生死、兴衰的思考,引发读者对人生和时代的反思。
“在淮南屡降”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu huái zhāng ān guó
八声甘州(怀张安国)
hǎi máng máng tiān běi yǔ tiān nán, wú yǒu dìng ān guī.
海茫茫、天北与天南,吾友定安归。
wén rú xū jiāng shàng, wǎn gōng shān xià, jià bái yún fēi.
闻濡须江上,皖公山下,驾白云飞。
mǎng cāng kōng jiāo xū yě, gǔ lù lì xié huī.
莽苍空郊虚野,古路立斜晖。
yán zhí jiē chén tǔ, kǔ lèi xiū huī.
颜跖皆尘土,苦泪休挥。
yī dài jǐn cháng xiù fèi, xiǎng yīng hún jiǎo jiǎo, jiàn kǒu fēi fēi.
一代锦肠绣肺,想英魂皎皎,健口霏霏。
wàng hán kōng míng yuè, wú lù jì xiāng sī.
望寒空明月,无路寄相思。
tàn qiān gǔ xīng wáng chéng bài, mǎn qián kūn yí hèn yǒu shéi zhī.
叹千古、兴亡成败,满乾坤、遗恨有谁知。
jīn hé zài, yī chuān yān cǎn, wàn hè fēng bēi.
今何在,一川烟惨,万壑风悲。
ān guó sǐ hòu, zài huái nán lǚ jiàng, píng jī zuò shī cí jì sòng jí jié zì, bǐ shēng qián yù qí wěi.
安国死后,在淮南屡降,凭箕作诗词偈颂及结字,比生前愈奇伟。
huái níng zǎi lù tóng dé yí mò yóu duō.
淮宁宰陆同得遗墨尤多。
“在淮南屡降”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平三江 (仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。