“丁宁笛伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁宁笛伴”出自宋代沈瀛的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dīng níng dí bàn,诗句平仄:平平平仄。

“丁宁笛伴”全诗

《念奴娇》
宋代   沈瀛
春来腊去,一番新风景,为君开设。
试忆前时花雨坠,只少梅花清绝。
两个难逢,一分才欠,巧杀终如拙。
玉梅人唤,雪儿来对时节。
应更付属楼头,丁宁笛伴,莫把声声彻。
玉女行春娇渡马,休是鹊桥轻别。
对我三人,与君一醉,醉了樽重设。
清歌未放,更须天上呼月。

分类: 宋词三百首豪放怀古壮志未酬 念奴娇

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《念奴娇》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代沈瀛所作的诗词。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:

念奴娇
春来腊去,一番新风景,为君开设。
试忆前时花雨坠,只少梅花清绝。
两个难逢,一分才欠,巧杀终如拙。
玉梅人唤,雪儿来对时节。
应更付属楼头,丁宁笛伴,莫把声声彻。
玉女行春娇渡马,休是鹊桥轻别。
对我三人,与君一醉,醉了樽重设。
清歌未放,更须天上呼月。

译文:
思念奴娇
春天来了,冬天过去,带来了新的风景,为你展开。
试着回忆以前花雨纷飞的日子,只缺少了梅花的清幽。
两人难得相遇,只差一分才情,巧妙的杀伤却显得拙劣。
玉梅花呼唤人们,雪儿来迎接着时节的到来。
应该更多地倾听楼头的琴声,与丁宁的笛声相伴,不要让声音彻底消失。
玉女行春娇媚地渡过马路,不要像鹊桥一样轻易地分别。
对于我们三个人来说,与你一同饮酒,喝醉之后再倒满酒杯。
清歌还没有唱完,还需要呼唤天上的月亮。

诗意:
《念奴娇》是一首描绘春天来临的诗词,展现了作者对于新的季节和风景的思念之情。诗中通过描述春天的变化和美丽的景色,表达了作者对过去时光的怀念和对未来的期待。诗中还包含了对爱情的描写,以及对音乐和酒宴的描绘,营造了一种欢乐和浪漫的氛围。

赏析:
《念奴娇》通过描绘春天的来临,展示了作者对于美好时光的怀念和对未来的期待。诗中运用了丰富的意象和对比手法,通过春天和冬天、花雨和梅花、玉梅和雪儿等形象的对比,表达了作者对于生活中美好瞬间的珍视和追求。诗中还穿插了对音乐和酒宴的描写,增添了欢乐和浪漫的氛围,使整首诗更富有情感和韵味。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,表达了作者对于春天和美好时光的思念和渴望,同时展现了作者对于爱情、音乐和欢乐的向往。这首诗词在情感表达和形象描写上都具有一定的艺术价值,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁宁笛伴”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

chūn lái là qù, yī fān xīn fēng jǐng, wèi jūn kāi shè.
春来腊去,一番新风景,为君开设。
shì yì qián shí huā yǔ zhuì, zhǐ shǎo méi huā qīng jué.
试忆前时花雨坠,只少梅花清绝。
liǎng gè nán féng, yī fēn cái qiàn, qiǎo shā zhōng rú zhuō.
两个难逢,一分才欠,巧杀终如拙。
yù méi rén huàn, xuě ér lái duì shí jié.
玉梅人唤,雪儿来对时节。
yīng gèng fù shǔ lóu tóu, dīng níng dí bàn, mò bǎ shēng shēng chè.
应更付属楼头,丁宁笛伴,莫把声声彻。
yù nǚ xíng chūn jiāo dù mǎ, xiū shì què qiáo qīng bié.
玉女行春娇渡马,休是鹊桥轻别。
duì wǒ sān rén, yǔ jūn yī zuì, zuì le zūn zhòng shè.
对我三人,与君一醉,醉了樽重设。
qīng gē wèi fàng, gèng xū tiān shàng hū yuè.
清歌未放,更须天上呼月。

“丁宁笛伴”平仄韵脚

拼音:dīng níng dí bàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁宁笛伴”的相关诗句

“丁宁笛伴”的关联诗句

网友评论

* “丁宁笛伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁宁笛伴”出自沈瀛的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢