“百花头上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百花头上”全诗
帝里皇都人共道,好个前时春色。
默默暗沈,含颦不语,此意谁人识。
何如索笑,放开说尽端的。
须信漏泄风光,百花头上,报一枝消息。
多少园林应次第,迤逦排红骈白。
金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳时节。
东君归后,绿阴依旧南陌。
分类: 念奴娇
作者简介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。
《念奴娇》沈瀛 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代沈瀛创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
念奴娇,
思念我的佳人,
阳春布暖,
春天阳光明媚。
又还见、光景如梭催逼。
转眼间,时光飞逝,催促着我再次见到美好的景色。
帝里皇都人共道,
都城中的人们都在谈论着,
好个前时春色。
过去那美好的春天。
默默暗沈,
我默默地沉思,
含颦不语,
皱着眉头,默不作声,
此意谁人识。
有谁能理解我的心思?
何如索笑,
为何不开怀大笑,
放开说尽端的。
毫不保留地畅所欲言。
须信漏泄风光,
必须让美景流露出来,
百花头上,
绽放在百花之上,
报一枝消息。
传达一枝花的信息。
多少园林应次第,
多少园林应该按照次序,
迤逦排红骈白。
曲折地摆放红色和白色花朵。
金鼎芳滋,
宫殿里香气四溢,
玉堂璀璨,
宴会堂华丽辉煌,
趁取佳时节。
趁着这美好的时节。
东君归后,
东方的君主归来之后,
绿阴依旧南陌。
绿色的阴影依然覆盖在南陌(街道)上。
这首诗词以念奴娇为题,表达了作者对过去春天的美好回忆和对现实的思念之情。诗中描绘了阳春时节的暖意和光景如梭的流逝,人们对春色的共同赞美,以及作者内心的沉思与无人理解的苦闷。诗人希望能够畅所欲言,将美景与花朵的信息传达出来,表达对美好时光的珍惜。最后,诗人提到东方君主归来后,绿色的阴影依然遮盖在南陌上,暗示着过去的美好已逝,现实仍然存在着一种遗憾和思念。
整首诗词以豪放的笔调表达了作者的情感,通过对春天景色和人事的描绘,展示了作者对往事的回忆和对现实的思考。同时,诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,增加了诗词的艺术感。整体上,这首诗词以清新优美的语言传达了作者内心的情感和对美好时光的向往。
“百花头上”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
yáng chūn bù nuǎn, yòu hái jiàn guāng jǐng rú suō cuī bī.
阳春布暖,又还见、光景如梭催逼。
dì lǐ huáng dōu rén gòng dào, hǎo gè qián shí chūn sè.
帝里皇都人共道,好个前时春色。
mò mò àn shěn, hán pín bù yǔ, cǐ yì shuí rén shí.
默默暗沈,含颦不语,此意谁人识。
hé rú suǒ xiào, fàng kāi shuō jǐn duān dì.
何如索笑,放开说尽端的。
xū xìn lòu xiè fēng guāng, bǎi huā tóu shàng, bào yī zhī xiāo xī.
须信漏泄风光,百花头上,报一枝消息。
duō shǎo yuán lín yīng cì dì, yǐ lǐ pái hóng pián bái.
多少园林应次第,迤逦排红骈白。
jīn dǐng fāng zī, yù táng cuǐ càn, chèn qǔ jiā shí jié.
金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳时节。
dōng jūn guī hòu, lǜ yīn yī jiù nán mò.
东君归后,绿阴依旧南陌。
“百花头上”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。