“缑山仙客”的意思及全诗出处和翻译赏析

缑山仙客”出自宋代沈瀛的《水调歌头(和李守)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gōu shān xiān kè,诗句平仄:平平平仄。

“缑山仙客”全诗

《水调歌头(和李守)》
宋代   沈瀛
潇洒云中鹤,容与水边鸥。
缑山仙客,飘然曾约此中留。
更有骑鲸公子,相与翱翔八极,凛凛气横秋。
明月楼头宴,樽俎好诗流。
思往事,增逸兴,唤仙舟。
谁能拘束,尘埃堆里蹙昏眸。
拟附星槎直上,十二玉京绛阙,高处且嬉游。
回首视人世,天地一沙洲。

分类: 水调歌头

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《水调歌头(和李守)》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(和李守)》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潇洒云中鹤,容与水边鸥。
缑山仙客,飘然曾约此中留。
更有骑鲸公子,相与翱翔八极,凛凛气横秋。
明月楼头宴,樽俎好诗流。
思往事,增逸兴,唤仙舟。
谁能拘束,尘埃堆里蹙昏眸。
拟附星槎直上,十二玉京绛阙,高处且嬉游。
回首视人世,天地一沙洲。

诗意:
这首诗描绘了一个自由自在的仙境,表达了诗人对超脱尘世的向往和追求。诗中的云中鹤、水边鸥等形象象征着飞翔的自由和优雅,缑山仙客和骑鲸公子则代表了仙境中的仙人和神仙。诗人在诗中展现了对仙境的向往,希望能够唤起仙舟,与仙人一同徜徉其中。诗的最后,诗人回首看人世间,觉得天地间的一切都只是一片短暂的沙洲。

赏析:
这首诗以优美的语言描绘了一个超脱尘世的仙境,给人一种超然物外的感觉。通过描述云中鹤和水边鸥的潇洒形象,诗人表达了对自由和优雅生活的向往。诗中的缑山仙客和骑鲸公子则增添了神秘和仙境的氛围,展示了诗人对超越凡俗的追求。明月楼头的宴会和樽俎中流淌的好诗,更加彰显了仙境中的豪放和畅快。诗人思念往事,并希望能够唤起仙舟,实现和仙人一同徜徉的愿望。最后,诗人回首人世间,用天地一沙洲的形象表达了一种对世俗纷扰的淡然态度,将人世间的一切看作短暂而微不足道的存在。

整首诗意境优美,语言流畅,通过描绘仙境和对自由的追求,展示了诗人对超脱尘世的向往和对世俗的冷眼旁观。读这首诗,可以感受到一种超然物外、洒脱自在的情怀,同时也让人反思尘世间的喧嚣和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缑山仙客”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu hé lǐ shǒu
水调歌头(和李守)

xiāo sǎ yún zhōng hè, róng yǔ shuǐ biān ōu.
潇洒云中鹤,容与水边鸥。
gōu shān xiān kè, piāo rán céng yuē cǐ zhōng liú.
缑山仙客,飘然曾约此中留。
gèng yǒu qí jīng gōng zǐ, xiāng yǔ áo xiáng bā jí, lǐn lǐn qì héng qiū.
更有骑鲸公子,相与翱翔八极,凛凛气横秋。
míng yuè lóu tóu yàn, zūn zǔ hǎo shī liú.
明月楼头宴,樽俎好诗流。
sī wǎng shì, zēng yì xìng, huàn xiān zhōu.
思往事,增逸兴,唤仙舟。
shuí néng jū shù, chén āi duī lǐ cù hūn móu.
谁能拘束,尘埃堆里蹙昏眸。
nǐ fù xīng chá zhí shàng, shí èr yù jīng jiàng quē, gāo chù qiě xī yóu.
拟附星槎直上,十二玉京绛阙,高处且嬉游。
huí shǒu shì rén shì, tiān dì yī shā zhōu.
回首视人世,天地一沙洲。

“缑山仙客”平仄韵脚

拼音:gōu shān xiān kè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缑山仙客”的相关诗句

“缑山仙客”的关联诗句

网友评论

* “缑山仙客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缑山仙客”出自沈瀛的 《水调歌头(和李守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢