“朋友来无”的意思及全诗出处和翻译赏析

朋友来无”出自宋代沈瀛的《行香子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:péng yǒu lái wú,诗句平仄:平仄平平。

“朋友来无”全诗

《行香子》
宋代   沈瀛
野叟归欤。
朋友来无
数无多、几个相于。
问谁姓字,在底中居。
云陶靖节,白居士,邵尧夫。
时时对语,一笑轩渠。
他行藏、是我规模。
朝朝暮暮相唤相呼。
愿今生世,长相守,作门徒。

分类: 行香子

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《行香子》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《行香子》是宋代诗人沈瀛的作品,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
野叟归欤。
朋友来无。
数无多、几个相于。
问谁姓字,在底中居。
云陶靖节,白居士,邵尧夫。
时时对语,一笑轩渠。
他行藏、是我规模。
朝朝暮暮相唤相呼。
愿今生世,长相守,作门徒。

诗意:
这首诗词描绘了一个野叟归家的场景。野叟归来后发现没有朋友来访,只有几个相伴的人。他询问他们的姓和名,其中有陶靖节、白居士和邵尧夫等人。他们常常相互交谈,欢笑着度过时光。他们的行为和言谈成为我心中的规范。每天早晨和傍晚,他们互相呼唤着彼此。他们希望在今生世上长久相伴,成为彼此的门徒。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个朴实而温暖的生活场景。通过描写野叟归家后的相聚情景,表达了友谊和团结的重要性。诗中的人物虽然寥寥几人,但他们彼此相互关心、相互支持,共同度过时光。诗人通过列举人物的姓名,展示了这些人的高尚品质和崇高境界,如陶靖节、白居士等,他们的名字代表了高尚的道德和精神追求。诗词中的“一笑轩渠”表达了他们之间轻松愉快的交流和友谊。最后的愿望表达了对长久相伴的渴望,希望能够在今生世中永远作为门徒相互陪伴。

整首诗词以简洁的语言、明快的节奏和鲜明的形象描绘,通过表达友谊和团结的主题,展示了生活中真挚而宝贵的情感。它呼应了宋代文人追求自然、真实和淡泊的思潮,传达了对简朴生活和真挚情感的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朋友来无”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ
行香子

yě sǒu guī yú.
野叟归欤。
péng yǒu lái wú.
朋友来无。
shù wú duō jǐ gè xiāng yú.
数无多、几个相于。
wèn shuí xìng zì, zài dǐ zhōng jū.
问谁姓字,在底中居。
yún táo jìng jié, bái jū shì, shào yáo fū.
云陶靖节,白居士,邵尧夫。
shí shí duì yǔ, yī xiào xuān qú.
时时对语,一笑轩渠。
tā xíng cáng shì wǒ guī mó.
他行藏、是我规模。
zhāo zhāo mù mù xiāng huàn xiāng hū.
朝朝暮暮相唤相呼。
yuàn jīn shēng shì, zhǎng xiàng shǒu, zuò mén tú.
愿今生世,长相守,作门徒。

“朋友来无”平仄韵脚

拼音:péng yǒu lái wú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朋友来无”的相关诗句

“朋友来无”的关联诗句

网友评论

* “朋友来无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朋友来无”出自沈瀛的 《行香子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢