“情人今日出阳关”的意思及全诗出处和翻译赏析

情人今日出阳关”出自宋代沈瀛的《捣练子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng rén jīn rì chū yáng guān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“情人今日出阳关”全诗

《捣练子》
宋代   沈瀛
放下著,须弥山。
情人今日出阳关
看人间,天地宽。
徒缱绻,枉汍澜。
别郎容易见郎难。
且还家,重整冠。

分类: 羁旅写景追忆抒情愁苦 捣练子

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《捣练子》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《捣练子》是宋代诗人沈瀛创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
放下著,须弥山。
情人今日出阳关。
看人间,天地宽。
徒缱绻,枉汍澜。
别郎容易见郎难。
且还家,重整冠。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人表达了对情人的思念之情,同时也反映了现实生活中的别离之苦。诗中的情人即将离开阳关,远离诗人,而诗人则感慨人世间的辽阔和无奈。他们之间的分别是如此的纠缠复杂,如同汍澜般浩渺无边。诗人认为与情人相遇容易,但与情人分离却异常艰难。最后,诗人唯有返回家中,重新整理自己的形象和心情。

赏析:
《捣练子》以简洁的词语表达了离别之情,情感真挚而深沉。诗人通过对情感的描绘,展现出离别之苦和思念之情。诗中的"放下著,须弥山"表达了诗人对情人的告别,须弥山象征了无边无际的距离。"情人今日出阳关"揭示了情人即将离去的场景,情感中透露出对离别的不舍和无奈。"看人间,天地宽"表达了诗人对世界的观察,感叹人世间的广阔辽阔。"徒缱绻,枉汍澜"形容了离别之情的纠结和无尽。"别郎容易见郎难"表达了与情人相遇和分离的对比,强调了分别的痛苦和困难。最后两句"且还家,重整冠"表明诗人只能回到自己的家中,重新整理自己的心情和形象,面对离别的痛苦。整首诗以简练的语言描绘了离别的伤感,抒发了诗人的思念之情,并通过对比和象征手法凸显了离别之苦的深度和无奈的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情人今日出阳关”全诗拼音读音对照参考

dǎo liàn zǐ
捣练子

fàng xià zhe, xū mí shān.
放下著,须弥山。
qíng rén jīn rì chū yáng guān.
情人今日出阳关。
kàn rén jiān, tiān dì kuān.
看人间,天地宽。
tú qiǎn quǎn, wǎng wán lán.
徒缱绻,枉汍澜。
bié láng róng yì jiàn láng nán.
别郎容易见郎难。
qiě huán jiā, chóng zhěng guān.
且还家,重整冠。

“情人今日出阳关”平仄韵脚

拼音:qíng rén jīn rì chū yáng guān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情人今日出阳关”的相关诗句

“情人今日出阳关”的关联诗句

网友评论

* “情人今日出阳关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情人今日出阳关”出自沈瀛的 《捣练子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢