“满卮天酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满卮天酒”出自宋代沈瀛的《减字木兰花(答恕斋问晚禾生日何人设寿席)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn zhī tiān jiǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“满卮天酒”全诗

《减字木兰花(答恕斋问晚禾生日何人设寿席)》
宋代   沈瀛
寿诗且止。
设席肆筵谁助喜。
抹月批风。
先向天厨号令通。
满卮天酒
上与天田同日寿。
其应维何。
寿及天民性命多。

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花(答恕斋问晚禾生日何人设寿席)》沈瀛 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代沈瀛所作的《减字木兰花(答恕斋问晚禾生日何人设寿席)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寿诗且止。
设席肆筵谁助喜。
抹月批风。
先向天厨号令通。
满卮天酒。
上与天田同日寿。
其应维何。
寿及天民性命多。

诗意和赏析:
这首诗词是沈瀛应恕斋的邀请,为晚禾(人名)庆祝生日而作的答诗。诗的主题是庆寿,表达了对晚禾生日的祝贺和对长寿的思考。

诗的开头写道:“寿诗且止”,即表示这首诗只是简短的庆寿诗,不再继续写下去。接下来,诗人询问:“设席肆筵谁助喜”,即庆寿的宴席摆设是谁来助兴的。然后,诗人运用了抒情的手法,描绘了月色和微风,以营造出庆祝的喜庆氛围。

接着,诗人提到了“天厨”和“满卮天酒”。这里,“天厨”指的是上天的厨房,象征着神仙们的乐园,而“满卮天酒”则象征着丰盛的美酒。诗人通过这些意象,展现了庆贺之时上天也会赐予丰富的祝福和福寿。

诗的结尾表达了一种哲理:人的寿命与天地万物息息相关。诗中写道:“上与天田同日寿”,即人的寿命与大自然的丰收同在。诗人在此表达了对晚禾生日的庆贺,并思考了人类寿命与自然的关系。最后两句“其应维何,寿及天民性命多”表明人的寿命与天地万物的生命息息相连,寿命的延长也与天民众生息息相关。

整首诗以简洁明快的语言表达了对晚禾生日的庆贺,并通过描绘自然景观和哲理思考,展现了人与自然的紧密联系和寿命的深远意义。这首诗词充满了喜庆、哲理和人文情怀,是沈瀛以简洁而富有意味的文字,赞美庆贺晚禾生日的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满卮天酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā dá shù zhāi wèn wǎn hé shēng rì hé rén shè shòu xí
减字木兰花(答恕斋问晚禾生日何人设寿席)

shòu shī qiě zhǐ.
寿诗且止。
shè xí sì yán shuí zhù xǐ.
设席肆筵谁助喜。
mǒ yuè pī fēng.
抹月批风。
xiān xiàng tiān chú hào lìng tōng.
先向天厨号令通。
mǎn zhī tiān jiǔ.
满卮天酒。
shàng yǔ tiān tián tóng rì shòu.
上与天田同日寿。
qí yīng wéi hé.
其应维何。
shòu jí tiān mín xìng mìng duō.
寿及天民性命多。

“满卮天酒”平仄韵脚

拼音:mǎn zhī tiān jiǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满卮天酒”的相关诗句

“满卮天酒”的关联诗句

网友评论

* “满卮天酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满卮天酒”出自沈瀛的 《减字木兰花(答恕斋问晚禾生日何人设寿席)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢