“斗杓挹酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗杓挹酒”出自宋代沈瀛的《减字木兰花(谢人和词)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dòu biāo yì jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“斗杓挹酒”全诗

《减字木兰花(谢人和词)》
宋代   沈瀛
必恭敬止。
老子甚为桑梓喜。
骏马争风。
诗卷人人数百通。
斗杓挹酒
齐祝乡人箕翼寿。
天若言何。
更乞文星下照多。

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花(谢人和词)》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(谢人和词)》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
必恭敬止。
老子甚为桑梓喜。
骏马争风。
诗卷人人数百通。
斗杓挹酒。
齐祝乡人箕翼寿。
天若言何。
更乞文星下照多。

诗意:
这首诗以减字木兰花的形式表达了作者对人和词的赞美之情。作者以简洁凝练的文字,表达出对老子(指李白)的敬意和喜爱,认为他是故乡的骄傲。骏马争风,形容了李白的才华出众,如风驰电掣一般。接着,作者提到了诗卷,表示李白的诗作广泛流传,人人皆知。斗杓挹酒是指以酒祝福,祝愿乡人箕翼长寿。最后,作者向天空祈求,希望能得到更多文星的照耀,以增加自己的才华。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了对李白的崇敬和喜爱之情。通过减字木兰花的形式,作者用精炼的文字塑造了李白的形象,将他比喻为骏马,形容他的才华出众。诗中还突出了李白的诗作广泛传播和人尽皆知的特点,以及作者对乡人箕翼寿的祝福。最后,作者向天空祈求更多文星的照耀,表达了对自己才华的渴望。

整首诗词表达了作者对李白的赞美和对自身才华的追求。通过简洁的语言和具象的形容,展现了李白的才华风采,同时也表达了作者对文学成就的向往。这首诗词在表达情感和赞美对象的同时,也融入了对乡人的祝福和对更多才华的期望,给人以积极向上的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗杓挹酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā xiè rén hé cí
减字木兰花(谢人和词)

bì gōng jìng zhǐ.
必恭敬止。
lǎo zi shèn wéi sāng zǐ xǐ.
老子甚为桑梓喜。
jùn mǎ zhēng fēng.
骏马争风。
shī juàn rén rén shù bǎi tōng.
诗卷人人数百通。
dòu biāo yì jiǔ.
斗杓挹酒。
qí zhù xiāng rén jī yì shòu.
齐祝乡人箕翼寿。
tiān ruò yán hé.
天若言何。
gèng qǐ wén xīng xià zhào duō.
更乞文星下照多。

“斗杓挹酒”平仄韵脚

拼音:dòu biāo yì jiǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗杓挹酒”的相关诗句

“斗杓挹酒”的关联诗句

网友评论

* “斗杓挹酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗杓挹酒”出自沈瀛的 《减字木兰花(谢人和词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢