“酒巡未止”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒巡未止”出自宋代沈瀛的《减字木兰花(六劝)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ xún wèi zhǐ,诗句平仄:仄平仄仄。

“酒巡未止”全诗

《减字木兰花(六劝)》
宋代   沈瀛
酒巡未止
鼓吹六经为公喜。
也没《回风》。
只有村中鼓数通。
长须把酒。
自当长头杯捧寿贾长头。
问得穷何。
一坐靴皮笑面多。

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花(六劝)》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(六劝)》是宋代诗人沈瀛的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒巡未止。
鼓吹六经为公喜。
也没《回风》。
只有村中鼓数通。
长须把酒。
自当长头杯捧寿贾长头。
问得穷何。
一坐靴皮笑面多。

诗意:
这首诗描绘了一个酒宴的场景。诗人描述了酒宴上的欢乐氛围和人们的愉悦心情。鼓声和吹奏乐器演奏着六经音乐,使大家都感到高兴。虽然没有演奏《回风》这首曲子,但是村中的鼓声相互呼应,音乐流传开来。在这样的氛围下,大家都要把酒言欢,特别是主人贾长头,要举起杯酒祝寿。诗人询问他们在酒宴中的欢乐时光会持续多久。

赏析:
这首诗通过描绘酒宴的情景,表达了人们在欢乐中寻求快乐和放松的心态。诗中的酒巡、鼓吹、长头杯捧寿等描写,展示了宴会的热闹和快乐。诗人以简洁明快的语言,抓住了酒宴的核心场景,通过音乐和饮酒,展示了人们在喜庆场合中的愉悦和欢乐。诗人最后的问句表达了对这份欢乐的渴望和对时间流逝的思考,意味着欢乐终究是短暂的,人们应该珍惜当下的美好时光。

整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了酒宴的热闹场景,给人以愉悦和欢乐的感受。通过这首诗词,读者可以感受到宋代人们在日常生活中寻求快乐和放松的心态,也可以从中体味到诗人对欢乐的珍惜和对时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒巡未止”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā liù quàn
减字木兰花(六劝)

jiǔ xún wèi zhǐ.
酒巡未止。
gǔ chuī liù jīng wèi gōng xǐ.
鼓吹六经为公喜。
yě méi huí fēng.
也没《回风》。
zhǐ yǒu cūn zhōng gǔ shù tōng.
只有村中鼓数通。
cháng xū bǎ jiǔ.
长须把酒。
zì dāng cháng tóu bēi pěng shòu jiǎ cháng tóu.
自当长头杯捧寿贾长头。
wèn dé qióng hé.
问得穷何。
yī zuò xuē pí xiào miàn duō.
一坐靴皮笑面多。

“酒巡未止”平仄韵脚

拼音:jiǔ xún wèi zhǐ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒巡未止”的相关诗句

“酒巡未止”的关联诗句

网友评论

* “酒巡未止”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒巡未止”出自沈瀛的 《减字木兰花(六劝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢