“适然萃止”的意思及全诗出处和翻译赏析

适然萃止”出自宋代沈瀛的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shì rán cuì zhǐ,诗句平仄:仄平仄仄。

“适然萃止”全诗

《减字木兰花》
宋代   沈瀛
适然萃止
不待灯花先报喜。
不速真风。
且免毛生不为通。
诗歌棋酒。
真正清欢真正寿。
事事真何。
更得真真真更多。

分类: 宋词精选怀念 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代诗人沈瀛创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
减去无谓的修饰,木兰花依然美丽。不等待灯花先报喜,不追求虚假的风光。宁可保持自然的本色,诗歌、棋局、美酒,清欢与长寿的真正境界。事事皆真实,越是真实,越能获得更多的真正。

诗意:
这首诗词表达了一种追求真实、朴实的生活态度。作者以木兰花为比喻,强调美丽的本质无需过多的修饰。他不愿追逐虚假的繁华,而是追求真正的清欢和长寿。诗中提到的诗歌、棋局和美酒,代表了艺术、智慧和享受生活的方式,都需要真实和本真的态度才能获得更多的真正满足。

赏析:
《减字木兰花》通过对木兰花的描绘,抒发了作者对真实与本真的追求。诗中使用了"减字"的修辞手法,以表达去除虚假修饰的意愿。作者强调不等待灯花先报喜,不追求虚假的风光,倡导在现实生活中保持真实和朴实的态度。诗的后半部分,提到诗歌、棋局和美酒,以及清欢和长寿,都是人们向往的境界,但作者强调只有真实、真正的追求才能获得更多的真正满足。

整首诗词写意深远,通过简练的语言表达了深刻的思考。它呼应了宋代文人追求自然和真实的审美观念,倡导清净、真实的生活态度。这首诗词以简洁而富有力量的语言,表达了对虚假的拒绝和对真实的追求,给人以深思。它提醒人们珍惜真实的内心世界,追求真正的美和满足,过一种真实而有意义的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适然萃止”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

shì rán cuì zhǐ.
适然萃止。
bù dài dēng huā xiān bào xǐ.
不待灯花先报喜。
bù sù zhēn fēng.
不速真风。
qiě miǎn máo shēng bù wéi tōng.
且免毛生不为通。
shī gē qí jiǔ.
诗歌棋酒。
zhēn zhèng qīng huān zhēn zhèng shòu.
真正清欢真正寿。
shì shì zhēn hé.
事事真何。
gèng dé zhēn zhēn zhēn gèng duō.
更得真真真更多。

“适然萃止”平仄韵脚

拼音:shì rán cuì zhǐ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适然萃止”的相关诗句

“适然萃止”的关联诗句

网友评论

* “适然萃止”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适然萃止”出自沈瀛的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢