“略无闲事挠天真”的意思及全诗出处和翻译赏析

略无闲事挠天真”出自宋代李洪的《前调(暮春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè wú xián shì náo tiān zhēn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“略无闲事挠天真”全诗

《前调(暮春)》
宋代   李洪
扫地烧香绝点尘。
缘阶绿草又残春。
略无闲事挠天真
时落燕泥沾几席,乱黏冰絮上衣巾。
西湖回柁少年人。

分类: 爱国勉励

《前调(暮春)》李洪 翻译、赏析和诗意

诗词:《前调(暮春)》
朝代:宋代
作者:李洪

扫地烧香绝点尘,
缘阶绿草又残春。
略无闲事挠天真,
时落燕泥沾几席,
乱黏冰絮上衣巾。
西湖回柁少年人。

中文译文:
清扫地面,点燃香火,洗尽尘埃。
阶前的绿草再次凋零春光。
没有太多的闲事能够打扰我的纯真之心。
时光流逝,燕子的泥巢沾染了几许香尘,
衣巾上凌乱地粘着冰雪的绒絮。
年少的人驾着柁回到西湖。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个暮春的景象,通过一系列细腻的描写展现了诗人的情感和感受。首先,诗人清扫地面,点燃香火,表达了对净化心灵、追求纯净的渴望。接着,诗人描述了阶前绿草凋零的景象,呈现了时光的流转和岁月的变迁,暗示了人生的短暂和无常。

在这个景象中,诗人表达了一种淡泊宁静的心境。他说自己没有太多闲事,保持着纯真的天真之心,暗示了对尘世纷扰的超脱态度。诗中的燕子泥巢和冰雪绒絮,象征着季节的更替和岁月的变迁,也让人联想到人生的起伏和经历的痕迹。

最后两句描述了一个少年人驾着柁车回到西湖的场景。西湖是中国著名的风景名胜区,常常被人们赋予浪漫和诗意的意象。少年人回到西湖,可能是为了寻求宁静和心灵的抚慰,也让人想象到他在这片美景中感受到了一种生命的活力和希望。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对尘世纷扰的超然态度,以及对纯净、宁静和自然之美的追求。通过对景物的描绘,诗人巧妙地传达了对时光流转和生命短暂性的感慨,以及对心灵净化和追求内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“略无闲事挠天真”全诗拼音读音对照参考

qián diào mù chūn
前调(暮春)

sǎo dì shāo xiāng jué diǎn chén.
扫地烧香绝点尘。
yuán jiē lǜ cǎo yòu cán chūn.
缘阶绿草又残春。
lüè wú xián shì náo tiān zhēn.
略无闲事挠天真。
shí luò yàn ní zhān jǐ xí, luàn nián bīng xù shàng yī jīn.
时落燕泥沾几席,乱黏冰絮上衣巾。
xī hú huí duò shào nián rén.
西湖回柁少年人。

“略无闲事挠天真”平仄韵脚

拼音:lüè wú xián shì náo tiān zhēn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“略无闲事挠天真”的相关诗句

“略无闲事挠天真”的关联诗句

网友评论

* “略无闲事挠天真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略无闲事挠天真”出自李洪的 《前调(暮春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢