“悠然忽见”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然忽见”出自宋代沈端节的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yōu rán hū jiàn,诗句平仄:平平平仄。

“悠然忽见”全诗

《忆秦娥》
宋代   沈端节
凭阑独。
南山影蘸杯心绿。
杯心绿。
悠然忽见,卧披横轴。
西风暗度钗梁玉。
手香记得人簪菊。
人簪菊。
无穷幽韵,细看不足。

分类: 忆秦娥

《忆秦娥》沈端节 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是一首宋代的诗词,作者是沈端节。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凭阑独。
南山影蘸杯心绿。
杯心绿。
悠然忽见,卧披横轴。
西风暗度钗梁玉。
手香记得人簪菊。
人簪菊。
无穷幽韵,细看不足。

诗意:
这首诗以怀念秦娥的情感为主题。诗人在独自依靠着栏杆凭望,南山的影子浸染了杯中的绿色。杯中的绿色倒影映出了南山的景色,使人感到悠远而突然。秋日的西风暗暗地穿过钗梁玉栏杆。诗人的手中还留有秋菊的香气,这让他想起了佩戴菊花的人。整首诗以细腻的笔触表达了深深的思念之情,以及对幽静的景致和细微之处的敏感。

赏析:
《忆秦娥》以简练的语言描绘了作者内心的情感和回忆。通过南山的倒影和秋菊的香气,诗人勾起了对秦娥的怀念之情。诗中运用了一系列意象,如南山、杯心绿、钗梁玉和菊花等,这些形象化的描写营造出深深的诗意和情感共鸣。

诗中的“凭阑独”一句,表现了诗人独自依靠栏杆凝视远方的意境,给人一种寂寥孤独的感觉。南山影蘸杯心绿,通过杯中的倒影,诗人将南山的景色与内心的感受相结合,形成了诗中的景物描写。

诗中的“西风暗度钗梁玉”,通过这一形象的描写,表达了诗人对逝去时光的感叹和对过去人事的思念之情。钗梁玉是古代妇女头饰的一部分,西风暗暗地穿过钗梁,隐喻着时光的流逝和岁月的变迁。

诗的最后两句“手香记得人簪菊,无穷幽韵,细看不足”,通过描写诗人手中还留有菊花的香气,以及对佩戴菊花的人的回忆,再次强调了诗人对过去的思念之情。诗人在思念中感叹,人簪菊的幽韵如此丰富而细腻,细细观察仍然觉得不够。

整首诗以简洁的语言表达了对过去的思念之情和对细微之处的敏感。通过景物的描写和意象的运用,诗人将内心的情感与自然景观相融合,表达了对逝去时光和人事的回忆与思念。这首诗在情感上细腻而深沉,给人以诗意盎然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然忽见”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

píng lán dú.
凭阑独。
nán shān yǐng zhàn bēi xīn lǜ.
南山影蘸杯心绿。
bēi xīn lǜ.
杯心绿。
yōu rán hū jiàn, wò pī héng zhóu.
悠然忽见,卧披横轴。
xī fēng àn dù chāi liáng yù.
西风暗度钗梁玉。
shǒu xiāng jì de rén zān jú.
手香记得人簪菊。
rén zān jú.
人簪菊。
wú qióng yōu yùn, xì kàn bù zú.
无穷幽韵,细看不足。

“悠然忽见”平仄韵脚

拼音:yōu rán hū jiàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然忽见”的相关诗句

“悠然忽见”的关联诗句

网友评论

* “悠然忽见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然忽见”出自沈端节的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢