“花下雨声初息”的意思及全诗出处和翻译赏析

花下雨声初息”出自宋代沈端节的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā xià yǔ shēng chū xī,诗句平仄:平仄仄平平平。

“花下雨声初息”全诗

《谒金门》
宋代   沈端节
真个忆。
花下雨声初息
猛记乌衣曾旧识。
丁宁教去觅。
春半峭寒犹力。
泪滴两襟成迹。
独倚危阑清昼寂。
草长流翠碧。

分类: 谒金门

《谒金门》沈端节 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代文人沈端节所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意分析和赏析:

中文译文:
真个忆。花下雨声初息。
猛记乌衣曾旧识。丁宁教去觅。
春半峭寒犹力。泪滴两襟成迹。
独倚危阑清昼寂。草长流翠碧。

诗意分析:
这首诗词描绘了作者对过去的回忆和感慨。诗的开头表达了雨声的停歇,花下的宁静,使得诗人的回忆与内心的思绪得以展开。接下来,诗人强烈记得曾经认识过的一个穿着乌衣的人,他命令自己去寻找他。这种记忆的力量使诗人不顾春天的峭寒,泪水不禁从眼角滴落,留下了两道泪痕。最后,诗人独自倚靠在危险的栏杆上,静静地度过了白天的寂静,眼前的草长得如此茂盛,河水如碧玉般流淌。

赏析:
这首诗词以简练而含蓄的语言,表达了诗人对过去情感的追忆和对时光流转的感慨。首句“真个忆。花下雨声初息。”以忆字为句首,直接点明了诗人的回忆之情。接着以“猛记”来形容对乌衣人的记忆之深刻,表达出诗人对旧友的思念之情。第三句“丁宁教去觅。”则展现了诗人对自己的命令,显示了他对旧友的渴望和迫切寻找的心情。接下来的两句“春半峭寒犹力。泪滴两襟成迹。”通过描写春天的峭寒和泪水的滴落,突出了诗人内心的悲伤和思念之情。最后一句“独倚危阑清昼寂。草长流翠碧。”通过描述诗人独自倚靠在栏杆上,凝视着眼前的景象,展示了他内心的孤寂与沉思。整首诗词以简练的语言和细腻的描写,表达了诗人对过去友情的留恋和对时光流转的感慨,让读者感受到了诗人内心的情感和寂寞之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花下雨声初息”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

zhēn gè yì.
真个忆。
huā xià yǔ shēng chū xī.
花下雨声初息。
měng jì wū yī céng jiù shí.
猛记乌衣曾旧识。
dīng níng jiào qù mì.
丁宁教去觅。
chūn bàn qiào hán yóu lì.
春半峭寒犹力。
lèi dī liǎng jīn chéng jī.
泪滴两襟成迹。
dú yǐ wēi lán qīng zhòu jì.
独倚危阑清昼寂。
cǎo cháng liú cuì bì.
草长流翠碧。

“花下雨声初息”平仄韵脚

拼音:huā xià yǔ shēng chū xī
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花下雨声初息”的相关诗句

“花下雨声初息”的关联诗句

网友评论

* “花下雨声初息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下雨声初息”出自沈端节的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢