“林深烟暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

林深烟暖”出自宋代沈端节的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lín shēn yān nuǎn,诗句平仄:平平平仄。

“林深烟暖”全诗

《满庭芳》
宋代   沈端节
雾薄阴轻,林深烟暖,海棠特地开迟。
光风绝艳,独自殿芳时。
须信东君注意,花神会、别有看持。
群英外,嫣然一笑,富贵出天姿。
日长,春睡足,粉香扑扑,酒晕微微。
明皇当日,称许最相宜。
刀子扶来半醉,宫妆淡、不扫蛾眉,偏怜处,流莺惊绕,金弹拂丛飞。

分类: 满庭芳

《满庭芳》沈端节 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是沈端节。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
雾薄阴轻,林深烟暖,
海棠特地开迟。
光风绝艳,独自殿芳时。
须信东君注意,
花神会、别有看持。
群英外,嫣然一笑,
富贵出天姿。
日长,春睡足,
粉香扑扑,酒晕微微。
明皇当日,称许最相宜。
刀子扶来半醉,
宫妆淡、不扫蛾眉,
偏怜处,流莺惊绕,
金弹拂丛飞。

诗意:
这首诗描绘了一个花园中的盛景。雾气轻薄,阴影微弱,林木茂密,烟雾温暖。海棠花因为某种特殊原因开得较晚。在明亮的风中,这朵海棠花独自绽放,绝世艳丽,成为花园中的独一无二的美景。作者呼唤东方君王的注意,因为花神会来这里欣赏这美丽的景色。在群仙之外,海棠花嫣然一笑,展现出富贵与天然的姿态。白天漫长,春天的睡眠已经满足,粉色的花香扑鼻而来,微醺的酒意浓烈。明皇当年称赞这样的景色最为相宜。刀子扶持的人半醉地来到这里,宫廷的妆容淡雅,不需要画扫蛾眉,特别钟情于这个地方,流莺惊起绕着飞舞,金色的音弹拂动花丛。

赏析:
这首诗词通过描绘花园中的海棠花景色,展现了它的独特之美。诗中使用了丰富的形容词和动词,如“雾薄阴轻”、“林深烟暖”、“光风绝艳”等,营造出一个绚丽多彩的画面。诗中还表达了作者呼唤东方君王的期望,希望他能注意到这美景,并赞美其如此相宜。整首诗意境高远,以花为主题,通过花的美丽和细腻来表达作者对美的追求和赞美之情。同时,诗中也融入了一些宫廷气息,如宫妆、明皇等元素,增添了一丝华贵的色彩。整首诗以花为中心,以景写情,展示了花的娇艳和美丽,带给读者视觉和感官上的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林深烟暖”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

wù báo yīn qīng, lín shēn yān nuǎn, hǎi táng tè dì kāi chí.
雾薄阴轻,林深烟暖,海棠特地开迟。
guāng fēng jué yàn, dú zì diàn fāng shí.
光风绝艳,独自殿芳时。
xū xìn dōng jūn zhù yì, huā shén huì bié yǒu kàn chí.
须信东君注意,花神会、别有看持。
qún yīng wài, yān rán yī xiào, fù guì chū tiān zī.
群英外,嫣然一笑,富贵出天姿。
rì zhǎng, chūn shuì zú, fěn xiāng pū pū, jiǔ yūn wēi wēi.
日长,春睡足,粉香扑扑,酒晕微微。
míng huáng dāng rì, chēng xǔ zuì xiāng yí.
明皇当日,称许最相宜。
dāo zi fú lái bàn zuì, gōng zhuāng dàn bù sǎo é méi, piān lián chù, liú yīng jīng rào, jīn dàn fú cóng fēi.
刀子扶来半醉,宫妆淡、不扫蛾眉,偏怜处,流莺惊绕,金弹拂丛飞。

“林深烟暖”平仄韵脚

拼音:lín shēn yān nuǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林深烟暖”的相关诗句

“林深烟暖”的关联诗句

网友评论

* “林深烟暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林深烟暖”出自沈端节的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢