“洗我征尘三斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗我征尘三斗”出自宋代张孝祥的《水调歌头(垂虹亭)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xǐ wǒ zhēng chén sān dòu,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“洗我征尘三斗”全诗

《水调歌头(垂虹亭)》
宋代   张孝祥
舣棹太湖岸,天与水相连。
垂虹亭上,五年不到故依然。
洗我征尘三斗,快揖商飚千里,鸥鹭亦翩翩。
身在水晶阙,真作驭风仙。
望中秋,无五日,月还圆。
倚栏清啸孤发,惊起壑龙眠。
欲酹鸱夷西子,未办当年功业,空击五湖船。
不用知余事,莼鲈正芳鲜。

分类: 古文观止写人隐居生活抒怀 水调歌头

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《水调歌头(垂虹亭)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(垂虹亭)》是一首宋代诗词,作者是张孝祥。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

舣棹太湖岸,天与水相连。
我在垂虹亭上,已有五年,但依然没有改变。
洗去我征尘三斗,快速招呼商飚千里,鸥鹭也翩翩飞翔。
身处水晶阙中,真的像是掌控风的仙人。
望着中秋,没有五天的时间,月亮依然圆。
倚在栏杆上,清脆地吹响孤独的发声,惊醒了长眠的河龙。
想要举杯酹鸱夷和西子,却未能完成当年的功业,只是空击打着五湖的船只。
不需要了解我的事情,莼鲈鱼仍然是新鲜的美味。

这首诗以太湖岸边的景色为背景,表达了诗人对自然景观的赞美和对人生境遇的思考。诗中描绘了船行太湖、垂虹亭上的景致,表现了作者对大自然的深深热爱和对生命的悠然洒脱。同时,诗人也透露出对功业未竟、欲望未遂的遗憾之情,以及对过去事物的留恋和对未来的期待。

诗中运用了丰富的意象描写,如天与水相连、洗去征尘、掌控风的仙人等,形象生动地表达了诗人的感受和情绪。通过对自然景色的描绘,诗人以自然为媒介,抒发了自己的情感和思考。

整首诗以水景为线索,表现出作者对自然的痴迷和对人生的思考。诗人通过描绘太湖的美景以及自己的心境,既表达了对自然的赞美,又表露了对未竟事业的遗憾和对未来的期望。这首诗整体气势恢宏,意境深远,展示了宋代诗人的豪放和超脱的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗我征尘三斗”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu chuí hóng tíng
水调歌头(垂虹亭)

yǐ zhào tài hú àn, tiān yǔ shuǐ xiàng lián.
舣棹太湖岸,天与水相连。
chuí hóng tíng shàng, wǔ nián bú dào gù yī rán.
垂虹亭上,五年不到故依然。
xǐ wǒ zhēng chén sān dòu, kuài yī shāng biāo qiān lǐ, ōu lù yì piān piān.
洗我征尘三斗,快揖商飚千里,鸥鹭亦翩翩。
shēn zài shuǐ jīng quē, zhēn zuò yù fēng xiān.
身在水晶阙,真作驭风仙。
wàng zhōng qiū, wú wǔ rì, yuè hái yuán.
望中秋,无五日,月还圆。
yǐ lán qīng xiào gū fā, jīng qǐ hè lóng mián.
倚栏清啸孤发,惊起壑龙眠。
yù lèi chī yí xī zǐ, wèi bàn dāng nián gōng yè, kōng jī wǔ hú chuán.
欲酹鸱夷西子,未办当年功业,空击五湖船。
bù yòng zhī yú shì, chún lú zhèng fāng xiān.
不用知余事,莼鲈正芳鲜。

“洗我征尘三斗”平仄韵脚

拼音:xǐ wǒ zhēng chén sān dòu
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗我征尘三斗”的相关诗句

“洗我征尘三斗”的关联诗句

网友评论

* “洗我征尘三斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗我征尘三斗”出自张孝祥的 《水调歌头(垂虹亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢