“回舟月上行”的意思及全诗出处和翻译赏析

回舟月上行”出自唐代张子容的《泛永嘉江日暮回舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí zhōu yuè shàng xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“回舟月上行”全诗

《泛永嘉江日暮回舟》
唐代   张子容
无云天欲暮,轻鹢大江清。
归路烟中远,回舟月上行
傍潭窥竹暗,出屿见沙明。
更值微风起,乘流丝管声。

分类:

《泛永嘉江日暮回舟》张子容 翻译、赏析和诗意

《泛永嘉江日暮回舟》是唐代张子容创作的一首诗词。

诗词的中文译文为:
无云天欲暮,轻鹢大江清。
归路烟中远,回舟月上行。
傍潭窥竹暗,出屿见沙明。
更值微风起,乘流丝管声。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了夕阳下的江景,表达了诗人内心的情感。

诗的开头写道:“无云天欲暮,轻鹢大江清。”夜幕降临之际,天空没有一丝云翳,大江清澈如镜,一只轻盈的鹭鸟在江上飞翔。这一景象给人以宁静和清新的感受。

接着,诗人描绘了归途中的情景:“归路烟中远,回舟月上行。”诗人所乘的船只正行驶在远处笼罩着轻烟的河道上,月亮正在升上天空。这里描绘了诗人归途中的宁静、祥和的景象,让人产生回家的期待和温暖感。

接下来,诗人通过描绘周围的自然景观进一步增强了这一情感:“傍潭窥竹暗,出屿见沙明。”船只靠近湖泊边的时候,能看见湖面上竹影幽暗,船出了湖泊又看见滩沙明亮。这些景象摄人心魄,再次展现了大自然的美丽和宁静。

最后两句“更值微风起,乘流丝管声。”给人以更多离情别绪的联想。微风轻拂,船只随着水流向前行驶,似乎还能听到笛子的声音,这增强了诗词中所表达的回归之情以及诗人内心的深情。

总体来说,这首诗词通过细腻的描绘大自然景物和诗人内心的感受,展示了对归途的期待和对大自然的赞美,同时也表达了诗人内心深情的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回舟月上行”全诗拼音读音对照参考

fàn yǒng jiā jiāng rì mù huí zhōu
泛永嘉江日暮回舟

wú yún tiān yù mù, qīng yì dà jiāng qīng.
无云天欲暮,轻鹢大江清。
guī lù yān zhōng yuǎn, huí zhōu yuè shàng xíng.
归路烟中远,回舟月上行。
bàng tán kuī zhú àn, chū yǔ jiàn shā míng.
傍潭窥竹暗,出屿见沙明。
gèng zhí wēi fēng qǐ, chéng liú sī guǎn shēng.
更值微风起,乘流丝管声。

“回舟月上行”平仄韵脚

拼音:huí zhōu yuè shàng xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回舟月上行”的相关诗句

“回舟月上行”的关联诗句

网友评论

* “回舟月上行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回舟月上行”出自张子容的 《泛永嘉江日暮回舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢