“君泛仙槎银海去”的意思及全诗出处和翻译赏析

君泛仙槎银海去”出自宋代张孝祥的《蝶恋花(送姚主管横州)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn fàn xiān chá yín hǎi qù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“君泛仙槎银海去”全诗

《蝶恋花(送姚主管横州)》
宋代   张孝祥
君泛仙槎银海去
后日相思,地角天涯路。
草草杯盘深夜语。
冥冥四月黄梅雨。
莫拾明珠并翠羽。
但使邦人,爱我如慈母。
待得政成民按堵。
朝天衣袂翩翩举。

分类: 蝶恋花

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《蝶恋花(送姚主管横州)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(送姚主管横州)》是宋代诗人张孝祥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君泛仙槎银海去。
后日相思,地角天涯路。
草草杯盘深夜语。
冥冥四月黄梅雨。
莫拾明珠并翠羽。
但使邦人,爱我如慈母。
待得政成民按堵。
朝天衣袂翩翩举。

诗意:
这首诗词是张孝祥送别姚主管去横州的作品。诗人以婉转的语言表达了离别之情和对友谊的珍视。君主乘坐仙槎(神仙船)驶向远方的银海,而后日的相思之情将会随着地角天涯的路程而增加。夜深人静时,杯盘之间的对话显得匆忙而草率。四月黄梅雨密密地下着,给人一种幽深的感觉。诗人告诫君主不要去追逐那些明珠和美丽的羽毛,而是要关爱自己的国民,就像慈母爱子一样。只有当国家的政务安定时,君主才能像展翅飞翔的仙人一样自由自在。

赏析:
这首诗以婉转抒情的方式表达了诗人对友谊和离别的思考与感慨。通过描绘君主离去的场景和描述后日的相思之路,诗人将离别的伤感与远方的思念相结合,表达了自己内心深处的情感。诗中的黄梅雨景象与四月的季节相呼应,增添了离别时的寂寞和忧愁的氛围。诗人通过反思人生和友情关系,给君主以劝诫,让他关注国家和民众的福祉,体现了诗人的忠诚和为政者的担当精神。最后的描述中,朝天衣袂翩翩举,展示了诗人对美好未来的期许和对君主的祝福。

整体上,这首诗词以优美的语言表达了离别之情、友情的真挚以及对国家和民众的关怀,展现了作者的才情和情感的深厚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君泛仙槎银海去”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā sòng yáo zhǔ guǎn héng zhōu
蝶恋花(送姚主管横州)

jūn fàn xiān chá yín hǎi qù.
君泛仙槎银海去。
hòu rì xiāng sī, dì jiǎo tiān yá lù.
后日相思,地角天涯路。
cǎo cǎo bēi pán shēn yè yǔ.
草草杯盘深夜语。
míng míng sì yuè huáng méi yǔ.
冥冥四月黄梅雨。
mò shí míng zhū bìng cuì yǔ.
莫拾明珠并翠羽。
dàn shǐ bāng rén, ài wǒ rú cí mǔ.
但使邦人,爱我如慈母。
dài de zhèng chéng mín àn dǔ.
待得政成民按堵。
cháo tiān yī mèi piān piān jǔ.
朝天衣袂翩翩举。

“君泛仙槎银海去”平仄韵脚

拼音:jūn fàn xiān chá yín hǎi qù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君泛仙槎银海去”的相关诗句

“君泛仙槎银海去”的关联诗句

网友评论

* “君泛仙槎银海去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君泛仙槎银海去”出自张孝祥的 《蝶恋花(送姚主管横州)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢