“舞彻霓裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞彻霓裳”出自宋代张孝祥的《踏莎行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǔ chè ní cháng,诗句平仄:仄仄平平。

“舞彻霓裳”全诗

《踏莎行》
宋代   张孝祥
杨柳东风,海棠春雨。
清愁冉冉无来处。
曲径惊飞峡蝶丛,回塘冻湿鸳鸯侣。
舞彻霓裳,歌残金缕。
蘼芜白芷愁烟渚。
不识阳台梦里云,试听华表归来语。

分类: 踏莎行

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《踏莎行》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《踏莎行》是宋代张孝祥的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨柳被东风吹动,海棠被春雨滋润。
清晨的忧愁悄悄地来到,没有明确的缘由。
弯曲的小径惊起了飞舞的蝴蝶,回到池塘,鸳鸯侣冻湿了身躯。
舞蹈穿透了彩云裳,歌声残留在金丝绣上。
花丛中茂盛的蘼芜和白芷,映照着愁绪的湖泊。
我不知道阳台上的梦里有何云彩,试听华表传来的归来之言。

诗意:
《踏莎行》描绘了一个春天的景象,抒发了诗人内心深处的情感。诗中通过描绘自然景观和一些意象,表达了诗人对生活的感受和对梦境的遐想。诗人用细腻的词藻,将春天的气息和情绪巧妙地融入到诗中,给人以清新、唯美的感受。

赏析:
《踏莎行》通过对自然景物的描绘,展现了春天的美丽和生机。杨柳被东风吹动,海棠被春雨滋润,生动地描绘了春天的景象。诗人运用了一系列的意象和修辞手法,如清愁、峡蝶、鸳鸯侣、霓裳、金缕等,使诗词更具艺术感和表现力。整首诗词以清新的语言和细致的描写,表达了诗人对生活的感受和对美好梦境的向往。

此诗词以自然景物为载体,抒发了诗人内心的情感和对梦境的渴望,具有典型的宋代诗风。通过对细节的描写和意象的运用,诗人将自然景物与人情世故相结合,给人以美的享受和情感的共鸣。整首诗词以其清新的意境和独特的表现手法,展现了诗人的才情和对美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞彻霓裳”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

yáng liǔ dōng fēng, hǎi táng chūn yǔ.
杨柳东风,海棠春雨。
qīng chóu rǎn rǎn wú lái chù.
清愁冉冉无来处。
qū jìng jīng fēi xiá dié cóng, huí táng dòng shī yuān yāng lǚ.
曲径惊飞峡蝶丛,回塘冻湿鸳鸯侣。
wǔ chè ní cháng, gē cán jīn lǚ.
舞彻霓裳,歌残金缕。
mí wú bái zhǐ chóu yān zhǔ.
蘼芜白芷愁烟渚。
bù shí yáng tái mèng lǐ yún, shì tīng huá biǎo guī lái yǔ.
不识阳台梦里云,试听华表归来语。

“舞彻霓裳”平仄韵脚

拼音:wǔ chè ní cháng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞彻霓裳”的相关诗句

“舞彻霓裳”的关联诗句

网友评论

* “舞彻霓裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞彻霓裳”出自张孝祥的 《踏莎行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢