“已是人闲不击舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是人闲不击舟”出自宋代张孝祥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì rén xián bù jī zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“已是人闲不击舟”全诗

《浣溪沙》
宋代   张孝祥
已是人闲不击舟
此心元自不惊鸥。
卧看骇浪与天浮。
对月只应频举酒,临风何必更搔头。
暝烟多处是神州。

分类: 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已是人闲不击舟。
此心元自不惊鸥。
卧看骇浪与天浮。
对月只应频举酒,
临风何必更搔头。
暝烟多处是神州。

诗意:
这是一首写人物心境的诗词。诗人表达了自己不再追求功名利禄,宁愿过闲适生活的心态。他坐卧在家里,宁静地观赏着外面的大浪滔天和天空的浮云。他只需要对着月亮举起酒杯,享受宁静的夜晚,无需过多操心。他认为在微风吹拂下,也不需要再纠结于抓头发。整个大地被暮色笼罩,到处都是他所熟悉的中国神州的景象。

赏析:
这首诗词以描写自然景观和表达诗人心境为主线,通过对自然景色的描绘,反映了诗人内心的宁静与淡泊。诗中的"人闲不击舟"表达了诗人已经不再追求名利,而是选择了宁静的生活。"不惊鸥"则表明诗人内心已经达到了平静的境界,不再被外界所干扰。"骇浪与天浮"将人与自然融为一体,表现出诗人对大自然的敬畏之情。"对月只应频举酒"表达了诗人对月光的喜爱,他以饮酒的方式来与月亮交流,寄托了对自由与宁静生活的向往。"临风何必更搔头"表明诗人已经不再为俗世之事所困扰,享受着自由自在的生活。"暝烟多处是神州"则将诗人所处的环境与中国神州联系在一起,表现了他对祖国的深厚感情。

整首诗词凭借着精致的描写和深邃的情感,展现了诗人对宁静生活的向往和对自然的热爱。它融合了自然景观与人物心境,给人以静谧、宁静的感觉,同时也表达了对自由、淡泊和祖国的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是人闲不击舟”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yǐ shì rén xián bù jī zhōu.
已是人闲不击舟。
cǐ xīn yuán zì bù jīng ōu.
此心元自不惊鸥。
wò kàn hài làng yǔ tiān fú.
卧看骇浪与天浮。
duì yuè zhǐ yīng pín jǔ jiǔ, lín fēng hé bì gèng sāo tóu.
对月只应频举酒,临风何必更搔头。
míng yān duō chù shì shén zhōu.
暝烟多处是神州。

“已是人闲不击舟”平仄韵脚

拼音:yǐ shì rén xián bù jī zhōu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是人闲不击舟”的相关诗句

“已是人闲不击舟”的关联诗句

网友评论

* “已是人闲不击舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是人闲不击舟”出自张孝祥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢