“玉人扶坐劝飞觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉人扶坐劝飞觞”出自宋代张孝祥的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù rén fú zuò quàn fēi shāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉人扶坐劝飞觞”全诗

《定风波》
宋代   张孝祥
铃索声干夜未央。
曲阑花影步凄凉。
莫道岭南冬更暖。
君看。
梅花如雪月如霜。
见说墙西歌吹好,玉人扶坐劝飞觞
老子婆婆成独冷。
谁省。
自挑寒灺自添香。

分类: 思乡怀人抒怀感慨 定风波

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《定风波》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《定风波》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

铃索声干夜未央。
铃铛的声音在夜晚中逐渐消失。

曲阑花影步凄凉。
曲廊上的花影在寂寞中行走。

莫道岭南冬更暖。
不要说岭南的冬天更温暖。

君看。梅花如雪月如霜。
你看,梅花如同白雪,月亮如同冰霜。

见说墙西歌吹好,玉人扶坐劝飞觞。
听说墙西的歌声和吹管乐声很美,玉人扶坐着劝饮酒。

老子婆婆成独冷。
我这个老人成了孤独的冷落。

谁省。自挑寒灺自添香。
谁会理会我呢?我自己点燃寒冷的灯炉,自己加添香气。

这首诗词描绘了一个夜晚的景象,表达了作者内心的孤独和凄凉之情。诗中使用了对比的手法,将铃铛声逐渐消失与花影寂寞行走进行对比,强调了夜晚的寂静和孤独。作者以岭南冬天并不温暖为反衬,更加突出了自己的孤寂。接着,通过描绘梅花如雪、月亮如霜,表达了冷冽的寒冬气息。诗的后半部分描述了墙西的音乐和饮酒场景,与前半部分的凄凉形成鲜明的对比。最后两句表达了作者自己的冷落和孤独,但又展现出自强不息的精神,自己照料自己。

整首诗情感深沉,通过对比和意象的运用,描绘了作者内心的凄凉和孤独,同时也展现了作者坚强不屈的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉人扶坐劝飞觞”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

líng suǒ shēng gàn yè wèi yāng.
铃索声干夜未央。
qū lán huā yǐng bù qī liáng.
曲阑花影步凄凉。
mò dào lǐng nán dōng gèng nuǎn.
莫道岭南冬更暖。
jūn kàn.
君看。
méi huā rú xuě yuè rú shuāng.
梅花如雪月如霜。
jiàn shuō qiáng xī gē chuī hǎo, yù rén fú zuò quàn fēi shāng.
见说墙西歌吹好,玉人扶坐劝飞觞。
lǎo zi pó pó chéng dú lěng.
老子婆婆成独冷。
shuí shěng.
谁省。
zì tiāo hán xiè zì tiān xiāng.
自挑寒灺自添香。

“玉人扶坐劝飞觞”平仄韵脚

拼音:yù rén fú zuò quàn fēi shāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉人扶坐劝飞觞”的相关诗句

“玉人扶坐劝飞觞”的关联诗句

网友评论

* “玉人扶坐劝飞觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉人扶坐劝飞觞”出自张孝祥的 《定风波》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢