“胭脂浅染双珠树”的意思及全诗出处和翻译赏析

胭脂浅染双珠树”出自宋代张孝祥的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān zhī qiǎn rǎn shuāng zhū shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“胭脂浅染双珠树”全诗

《菩萨蛮》
宋代   张孝祥
胭脂浅染双珠树
东风到处娇无数。
不语恨厌厌。
何人思故园。
故园花烂熳。
笑我归来晚。
我老只思归。
故园花雨时。

分类: 菩萨蛮

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《菩萨蛮》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家张孝祥创作的一首七绝诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
胭脂浅染双珠树,
东风到处娇无数。
不语恨厌厌,
何人思故园。
故园花烂熳,
笑我归来晚。
我老只思归,
故园花雨时。

诗意:
这首诗以描绘花树、东风和怀念故园为主题,表达了诗人对故乡的深情思念和对时光的感慨。通过描绘花树的美丽和东风的娇媚,诗人表达了自己内心深处的情感和对故园的思念之情。

赏析:
诗的开头描述了胭脂染色的双珠树,给人一种娇艳的感觉。接着,诗人通过描绘东风的娇媚和无数的娇媚之处,进一步增强了春天的气息和浓郁的花香。这里,东风被赋予了女性的特质,与花树相呼应,给整个诗篇增添了一种温柔的意境。

诗的下半部分,诗人表达了自己对故园的思念之情。他描述了故园的花朵盛开烂熳,以及自己晚归故园的情景。这里的花朵象征着故园的美好和繁荣,而诗人的晚归则暗示了他对故园的思念和对逝去时光的感慨。最后两句表达了诗人的心愿,他老了,只希望能够回到故园。诗中的花雨时则是一种美好的愿景,给人以希望和温暖的感觉。

整首诗以简洁的语言描绘了花树和东风的美丽,通过对故园的思念和对归乡的向往,表达了诗人内心深处的情感。它以自然景物为基础,通过细腻的描写和情感的抒发,传递了诗人对故园的深情思念和对家乡之爱的无限眷恋,给人以温馨和感动的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胭脂浅染双珠树”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

yān zhī qiǎn rǎn shuāng zhū shù.
胭脂浅染双珠树。
dōng fēng dào chù jiāo wú shù.
东风到处娇无数。
bù yǔ hèn yàn yàn.
不语恨厌厌。
hé rén sī gù yuán.
何人思故园。
gù yuán huā làn màn.
故园花烂熳。
xiào wǒ guī lái wǎn.
笑我归来晚。
wǒ lǎo zhǐ sī guī.
我老只思归。
gù yuán huā yǔ shí.
故园花雨时。

“胭脂浅染双珠树”平仄韵脚

拼音:yān zhī qiǎn rǎn shuāng zhū shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胭脂浅染双珠树”的相关诗句

“胭脂浅染双珠树”的关联诗句

网友评论

* “胭脂浅染双珠树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胭脂浅染双珠树”出自张孝祥的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢