“浓雾花房半敛”的意思及全诗出处和翻译赏析

浓雾花房半敛”出自宋代张孝祥的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nóng wù huā fáng bàn liǎn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“浓雾花房半敛”全诗

《西江月》
宋代   张孝祥
楼外疏星印水,楼头画烛烘帘。
凭高举酒恨厌厌。
征路虚无指点。
酒兴因君开阔,山容向我增添。
一钩新月弄纤纤。
浓雾花房半敛

分类: 人生哲理抒怀 西江月

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《西江月》张孝祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《西江月》
朝代:宋代
作者:张孝祥

楼外疏星印水,楼头画烛烘帘。
凭高举酒恨厌厌,征路虚无指点。
酒兴因君开阔,山容向我增添。
一钩新月弄纤纤,浓雾花房半敛。

中文译文:
月亮挂在西江上,稀疏的星星映照在水面上,
楼头上画着烛光,照亮了窗帘。
我凭高举起酒杯,心中充满了厌倦和不满,
征途上没有明确的指引。
因为你,我的酒兴变得开阔,
山景也因为我的存在而更加美丽。
一弯新月柔柔地挂在天空,
浓雾轻轻地笼罩着花房。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在西江边的一处楼上观赏月亮的情景,表达了他内心的情感和思绪。诗中以景物描写为主,通过描绘楼外的星星映照在水面上、楼头的烛光和窗帘以及新月和浓雾等景物,营造出一幅静谧而富有诗意的画面。

首句"楼外疏星印水,楼头画烛烘帘"描绘了楼外星星的稀疏和照映在水中的景象,以及楼头烛光照亮窗帘的情景,突出了夜晚的寂静和安宁。

接下来的两句"凭高举酒恨厌厌,征路虚无指点"表达了作者内心的情感和对征途的困惑。作者凭借高处的位置举起酒杯,表达了心中的厌倦和不满,同时也感到征途的迷茫和无所指引。

"酒兴因君开阔,山容向我增添"这两句表达了作者对某位君主的敬仰和对自然山水景色的赞美。酒的兴致因为君主的存在而变得开阔,山容也因为作者的存在而更加丰富美丽,展示了作者对君主和自然的感恩之情。

最后两句"一钩新月弄纤纤,浓雾花房半敛"通过描绘新月和浓雾,再次强调了夜晚的静谧和诗意。新月挂在天空,柔柔地弯曲,而浓雾则轻轻地笼罩在花房周围,给人一种神秘的感觉。

整首诗词以景物描写为主,通过描绘细腻的景象,传达了作者内心的情感和对自然的赞美之情。同时,诗中也表达了对征途的困惑和对君主的敬仰,以及对夜晚静谧美丽的感受。整体上,这首诗词给人以宁静、淡雅的感受,展现了宋代诗人张孝祥细腻的描写技巧和对自然之美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浓雾花房半敛”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

lóu wài shū xīng yìn shuǐ, lóu tóu huà zhú hōng lián.
楼外疏星印水,楼头画烛烘帘。
píng gāo jǔ jiǔ hèn yàn yàn.
凭高举酒恨厌厌。
zhēng lù xū wú zhǐ diǎn.
征路虚无指点。
jiǔ xìng yīn jūn kāi kuò, shān róng xiàng wǒ zēng tiān.
酒兴因君开阔,山容向我增添。
yī gōu xīn yuè nòng xiān xiān.
一钩新月弄纤纤。
nóng wù huā fáng bàn liǎn.
浓雾花房半敛。

“浓雾花房半敛”平仄韵脚

拼音:nóng wù huā fáng bàn liǎn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浓雾花房半敛”的相关诗句

“浓雾花房半敛”的关联诗句

网友评论

* “浓雾花房半敛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浓雾花房半敛”出自张孝祥的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢