“谋国参伊吕”的意思及全诗出处和翻译赏析

谋国参伊吕”出自宋代张孝祥的《减字木兰花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:móu guó cān yī lǚ,诗句平仄:平平平平仄。

“谋国参伊吕”全诗

《减字木兰花》
宋代   张孝祥
向来省户。
谋国参伊吕
暂借良筹非再举。
谈笑肃清三楚。
良辰上客徜佯。
奏遍犹记传香。
此日一尊相属,它时同在岩廊。

分类: 写景抒情思乡 木兰花

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《减字木兰花》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

向来省户。
谋国参伊吕。
暂借良筹非再举。
谈笑肃清三楚。
良辰上客徜佯。
奏遍犹记传香。
此日一尊相属,
它时同在岩廊。

中文译文:

自古以来顾家省事。
为国家策划与参谋。
暂时借来的好主意不再重复。
轻松谈笑,庄严整肃,代表着三楚之地。
美好的时光,上贵客,徜徉其中。
奏响了传世的香乐,至今仍然铭记。
在这一天,酒杯相连,
在另一时刻,同在岩廊。

诗意和赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。诗中木兰花是一种形象化的象征,代表着美好、高洁与坚韧。整首诗词以探讨人生的境遇和情感为主题,通过描述不同的场景和情景,展现了作者对生活的思考和对时光流转的感慨。

首先,诗的前两句“向来省户,谋国参伊吕”,表达了作者对家庭和国家的关心。他强调了自己一直以来对家庭和国家的节俭和省事,同时也表达了自己对国家大事的关注和参与。

接着,诗中描绘了一幅轻松愉快、庄严肃穆的场景,通过“谈笑肃清三楚”这句,描绘了人们谈笑的同时也保持着庄重和恭敬,展现了一种平和而和谐的氛围。

诗的下半部分则表达了作者对美好时光的追求和对友谊的珍视。作者在良辰美景中上贵客,享受着愉快的时光。同时,他也通过“奏遍犹记传香”一句,表达了对美好时光的珍藏和回忆。

最后两句“此日一尊相属,它时同在岩廊”,表达了作者对友谊的承诺和珍视。虽然时光流转,但他相信在未来的某一天,他们仍然能够相聚在一起,共同分享友谊和欢乐。

整首诗词以简洁明了的语言,通过描绘不同的场景和情景,表达了作者对家庭、国家、友谊和美好时光的思考和追求。通过木兰花的象征意义,诗词传递了坚韧、高洁和美好的价值观。诗意深远,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谋国参伊吕”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

xiàng lái shěng hù.
向来省户。
móu guó cān yī lǚ.
谋国参伊吕。
zàn jiè liáng chóu fēi zài jǔ.
暂借良筹非再举。
tán xiào sù qīng sān chǔ.
谈笑肃清三楚。
liáng chén shàng kè cháng yáng.
良辰上客徜佯。
zòu biàn yóu jì zhuàn xiāng.
奏遍犹记传香。
cǐ rì yī zūn xiāng shǔ, tā shí tóng zài yán láng.
此日一尊相属,它时同在岩廊。

“谋国参伊吕”平仄韵脚

拼音:móu guó cān yī lǚ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谋国参伊吕”的相关诗句

“谋国参伊吕”的关联诗句

网友评论

* “谋国参伊吕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谋国参伊吕”出自张孝祥的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢