“祖帐不须遮道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祖帐不须遮道”全诗
发踪指示,平荡全楚息氛埃。
缓带轻裘多暇,燕寝森严兵卫,香篆几徘徊。
襦袴见歌咏,桃李藉栽培。
紫泥封,天笔润,日边来。
趣装入觐,行矣归去作盐梅。
祖帐不须遮道,看取眉间一点,喜气人尊罍。
此去沙堤路,平步上三台。
分类: 水调歌头
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《水调歌头》张孝祥 翻译、赏析和诗意
诗词:《水调歌头》
作者:张孝祥(宋代)
天上掌纶手,阃外折冲才。
发踪指示,平荡全楚息氛埃。
缓带轻裘多暇,燕寝森严兵卫,香篆几徘徊。
襦袴见歌咏,桃李藉栽培。
紫泥封,天笔润,日边来。
趣装入觐,行矣归去作盐梅。
祖帐不须遮道,看取眉间一点,喜气人尊罍。
此去沙堤路,平步上三台。
中文译文:
天上掌舵的手,阃外追逐的才华。
指引着前进的方向,平息了整个楚地的尘埃。
放慢腰间的带子,穿着轻盈的皮袍,燕居中严密的卫兵,香篆几次徘徊。
衣袍裙子见证了歌咏的辉煌,桃李树木得到精心栽培。
紫泥封印,天书润色,从日边而来。
带着兴致装束入朝觐,行走着回去做盐梅。
祖辈的帐幕不需要遮挡道路,只需看见眉间的一点,喜气洋溢,人们敬重酒杯。
从此走上沙堤之路,平稳步入三台。
诗意和赏析:
这首诗词《水调歌头》是宋代诗人张孝祥所作,描述了一个官员的生活和职责。诗中通过描绘官员的仪态和场景,表达了对官员职责的认同和对美好生活的追求。
诗的开头描述了官员天上掌舵的手和阃外追逐的才华,暗示了官员应该具备的能力和责任感。接着,诗中提到官员指引着前进方向,平息了整个楚地的尘埃,表达了官员应该引导百姓,为社会带来安定和和谐。
诗中描绘了官员的生活环境和仪态,腰间的带子放慢,穿着轻盈的皮袍,燕居中严密的卫兵,香篆徘徊,展现了官员的优雅和高贵。衣袍裙子见证了官员的歌咏辉煌,桃李树木则象征着官员对社会的栽培和培养。
紫泥封印和天书润色,暗示了官员对文化和艺术的扶持和推广。官员带着兴致装束入朝觐,展示了官员履行职责的决心和向往。祖辈的帐幕不需要遮挡道路,只需看见眉间的一点,表达了官员应该坦然面对人们的赞赏和敬重。
诗的最后描述了官员走上沙堤之路,平稳步入三台,意味着官员将继续奋斗和努力,为社会做出更大的贡献。
整首诗以细腻的笔触描绘了官员的形象和职责,表达了对官员的赞美和期望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如天上掌纶手、阃外折冲才、紫泥封、天笔润等,增强了诗意的层次感和艺术性。
这首诗词展现了宋代时期官员的形象和职责,同时也反映了作者对理想官员形象的向往和对美好生活的追求。通过细腻的描绘和优美的语言,诗中呈现出一幅官员仕途和生活的画卷,给人以美的享受和思考。
“祖帐不须遮道”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
tiān shàng zhǎng lún shǒu, kǔn wài zhé chōng cái.
天上掌纶手,阃外折冲才。
fā zōng zhǐ shì, píng dàng quán chǔ xī fēn āi.
发踪指示,平荡全楚息氛埃。
huǎn dài qīng qiú duō xiá, yàn qǐn sēn yán bīng wèi, xiāng zhuàn jǐ pái huái.
缓带轻裘多暇,燕寝森严兵卫,香篆几徘徊。
rú kù jiàn gē yǒng, táo lǐ jí zāi péi.
襦袴见歌咏,桃李藉栽培。
zǐ ní fēng, tiān bǐ rùn, rì biān lái.
紫泥封,天笔润,日边来。
qù zhuāng rù jìn, xíng yǐ guī qù zuò yán méi.
趣装入觐,行矣归去作盐梅。
zǔ zhàng bù xū zhē dào, kàn qǔ méi jiān yì diǎn, xǐ qì rén zūn léi.
祖帐不须遮道,看取眉间一点,喜气人尊罍。
cǐ qù shā dī lù, píng bù shàng sān tái.
此去沙堤路,平步上三台。
“祖帐不须遮道”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。