“照伊清夜同去”的意思及全诗出处和翻译赏析

照伊清夜同去”出自宋代张孝祥的《念奴娇》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhào yī qīng yè tóng qù,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“照伊清夜同去”全诗

《念奴娇》
宋代   张孝祥
风帆更起,望一天秋色,离愁无数。
明日重阳尊酒里,谁与黄花为主。
别岸风烟,孤舟灯火,今夕知何处。
不如江月,照伊清夜同去
船过采石江边,望夫山下,酌水应怀古。
德耀归来虽富贵,忍弃平生荆布。
默想音容,遥怜儿女,独立衡皋暮。
桐乡君子,念予憔悴如许。

分类: 念奴娇

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《念奴娇》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是宋代张孝祥的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

念奴娇,忆起奴娇的容颜,
风帆更起,眺望着一片秋天的景色,
离愁无数。思念之情无法计数。
明日重阳,我将在尊酒中,
与谁共度这重阳节呢。
别岸风烟,孤舟上的灯火,
此刻我不知身在何处。
与其选择江边的月光,
还不如选择照亮伊人清夜的江月。
船经过采石江边,望见夫山下,
饮水应当怀念古人的情怀。
虽然德行耀眼归来,富贵荣华,
但我却不忍弃置一生所追求的节操。
默默地回想着她的音容,
遥怜思念的儿女,
独自站在衡皋山上的黄昏。
桐乡的君子们啊,
请你们怀念起我这样的憔悴形象。

这首诗词表达了作者对离别的思念之情和对过去的怀旧之情。诗中通过描绘秋天的景色和离愁无数的心情,展现了作者内心的忧郁和孤独。在重阳节的时刻,作者感叹自己与爱人的分离,思念之情溢于言表。诗中的江月和夫山成为情感的象征,作者希望能与爱人共同欣赏江月,共同怀念古人的情怀。同时,诗中也显露了作者的坚守和不愿放弃的态度,无论富贵与否,作者都愿意保持自己的节操和原则。最后,作者对桐乡君子们的呼唤,展现了对于同仁之情的期盼和不舍。

这首诗词以深情的语言描绘了作者内心的离愁和思念之情,表达了对于爱人的眷恋和对过去的美好回忆的怀念。同时,通过对江月、夫山等景物的描绘,诗中融入了对于自然和历史的思考,展现了作者对传统文化和人情世故的关注。整首诗词既有浓郁的个人情感,又融入了社会与历史的背景,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照伊清夜同去”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

fēng fān gèng qǐ, wàng yì tiān qiū sè, lí chóu wú shù.
风帆更起,望一天秋色,离愁无数。
míng rì chóng yáng zūn jiǔ lǐ, shuí yǔ huáng huā wéi zhǔ.
明日重阳尊酒里,谁与黄花为主。
bié àn fēng yān, gū zhōu dēng huǒ, jīn xī zhī hé chǔ.
别岸风烟,孤舟灯火,今夕知何处。
bù rú jiāng yuè, zhào yī qīng yè tóng qù.
不如江月,照伊清夜同去。
chuán guò cǎi shí jiāng biān, wàng fū shān xià, zhuó shuǐ yīng huái gǔ.
船过采石江边,望夫山下,酌水应怀古。
dé yào guī lái suī fù guì, rěn qì píng shēng jīng bù.
德耀归来虽富贵,忍弃平生荆布。
mò xiǎng yīn róng, yáo lián ér nǚ, dú lì héng gāo mù.
默想音容,遥怜儿女,独立衡皋暮。
tóng xiāng jūn zǐ, niàn yǔ qiáo cuì rú xǔ.
桐乡君子,念予憔悴如许。

“照伊清夜同去”平仄韵脚

拼音:zhào yī qīng yè tóng qù
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照伊清夜同去”的相关诗句

“照伊清夜同去”的关联诗句

网友评论

* “照伊清夜同去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照伊清夜同去”出自张孝祥的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢