“华堂尊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

华堂尊酒”出自宋代张孝祥的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huá táng zūn jiǔ,诗句平仄:平平平仄。

“华堂尊酒”全诗

《蓦山溪》
宋代   张孝祥
雄风豪雨,时节清明近。
帘幕起轻寒,暖红炉、笑翻灰烬。
阴藏迟日,欲验几多长,绣工慵,围棋倦,香篆频销印。
茂林芳径,绿变红添润。
桃杏意酣酣,占前头、一番花信。
华堂尊酒,但作艳阳歌,禽声喜,流云尽,明日游俊。

分类: 蓦山溪

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《蓦山溪》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》是宋代张孝祥的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雄风豪雨,时节青明近。
帘幕升起微寒,温暖的红炉笑翻了灰烬。
太阳藏在云中,想要看看时间过了多久。
绣工懒散,围棋也厌倦,香篆频繁销印。
郁郁葱葱的林间小径,绿叶转红增添了湿润。
桃花和杏花兴致高昂,争先恐后地传递花的信息。
华堂上举杯,只唱着艳阳的歌曲,鸟儿欢叫声,流云已尽,明天一起游山游玩。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们的生活状态。诗中雄风豪雨的形容词揭示了春天的气象,清明时节即将来临。帘幕升起微寒,暖红炉笑翻灰烬,通过对温暖和寒冷的对比,表达了人们对温暖的渴望。诗中提到的绣工慵散、围棋厌倦、香篆销印,揭示了人们在春天的悠闲心情和对娱乐休闲的追求。诗中的茂林芳径、桃杏绽放、鸟儿欢叫,表达了春天大自然的生机勃勃和欢愉的景象。最后,提到了明天一起游山游玩,表达了人们对明天的期待和对美好生活的向往。

赏析:
这首诗通过对春天景象的描绘,展示了春天的生机和活力。通过对温暖和寒冷、悠闲和娱乐的对比,表达了人们对温暖和愉悦的追求。诗中的自然景象如茂林芳径、桃杏绽放以及鸟儿的欢叫,给人以生动的感觉,展示了大自然的美妙和活力。最后一句提到明天一起游山游玩,表达了对未来的期待和对美好生活的向往。整首诗以春天为主题,通过描绘春天的景象和人们的生活状态,表达了欢乐、向往和对美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华堂尊酒”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

xióng fēng háo yǔ, shí jié qīng míng jìn.
雄风豪雨,时节清明近。
lián mù qǐ qīng hán, nuǎn hóng lú xiào fān huī jìn.
帘幕起轻寒,暖红炉、笑翻灰烬。
yīn cáng chí rì, yù yàn jǐ duō zhǎng, xiù gōng yōng, wéi qí juàn, xiāng zhuàn pín xiāo yìn.
阴藏迟日,欲验几多长,绣工慵,围棋倦,香篆频销印。
mào lín fāng jìng, lǜ biàn hóng tiān rùn.
茂林芳径,绿变红添润。
táo xìng yì hān hān, zhàn qián tou yī fān huā xìn.
桃杏意酣酣,占前头、一番花信。
huá táng zūn jiǔ, dàn zuò yàn yáng gē, qín shēng xǐ, liú yún jǐn, míng rì yóu jùn.
华堂尊酒,但作艳阳歌,禽声喜,流云尽,明日游俊。

“华堂尊酒”平仄韵脚

拼音:huá táng zūn jiǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华堂尊酒”的相关诗句

“华堂尊酒”的关联诗句

网友评论

* “华堂尊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华堂尊酒”出自张孝祥的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢