“夭桃色正新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夭桃色正新”全诗
红粉青镜中,娟娟可怜嚬。
君子在遐险,蕙心谁见珍。
罗幕空掩昼,玉颜静移春。
江瑟语幽独,再三情未申。
黄鹄千里翅,芳音迟所因。
分类:
《孤兴》贺朝 翻译、赏析和诗意
诗词《孤兴》的中文译文:
晴日温暖如宝珠的帷幕,娇嫩的桃花色刚刚绽放。在红粉和青铜镜中,貌美可怜地皱着眉。贤人虽然处在遥远的险境中,却无人理解他的珍贵心灵。罗帐空掩在白昼里,美丽的面容静静地迁移着春天。琴声低语着幽深的寂寞,再三情感仍未得以表达。黄鹄飞翔千里,芳香的音韵迟迟才发生。
诗意和赏析:
这首《孤兴》描绘了一个贤人的孤独情感和不被理解的境遇。诗人通过描绘自然景物和人物形象,表达了贤人内心的孤独和无法释放的情感。诗中使用了绚丽的描写手法,如以“晴日暖珠箔”形容阳光绚烂,以“夭桃色正新”形容桃花娇艳;同时也以“红粉青镜中”来形容贤人的容貌,以“娟娟可怜嚬”来表达他的忧郁和苦恼。诗人也通过对贤人遭遇的描写,表达了对贤人的同情和惋惜,认为贤人的珍贵心灵无人欣赏。最后两句诗以象征的方式来描绘贤人的心境,黄鹄和芳音分别象征着贤人的志向和情感,暗示着贤人的心境迟迟不能得到满足和发展。整首诗通过景物描写与人物塑造,传达了贤人的孤独、忧伤和思索的情感,展现了唐代文人士大夫的生活与精神状态。
“夭桃色正新”全诗拼音读音对照参考
gū xìng
孤兴
qíng rì nuǎn zhū bó, yāo táo sè zhèng xīn.
晴日暖珠箔,夭桃色正新。
hóng fěn qīng jìng zhōng, juān juān kě lián pín.
红粉青镜中,娟娟可怜嚬。
jūn zǐ zài xiá xiǎn, huì xīn shuí jiàn zhēn.
君子在遐险,蕙心谁见珍。
luó mù kōng yǎn zhòu, yù yán jìng yí chūn.
罗幕空掩昼,玉颜静移春。
jiāng sè yǔ yōu dú, zài sān qíng wèi shēn.
江瑟语幽独,再三情未申。
huáng gǔ qiān lǐ chì, fāng yīn chí suǒ yīn.
黄鹄千里翅,芳音迟所因。
“夭桃色正新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。