“好在中冷水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好在中冷水”全诗
秋风斜日山际,低草见牛羊。
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
平睨广寒殿,谁说路歧长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。
江山尔尔,回首千载几兴亡。
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
好在中冷水,击楫奏伊凉。
分类: 水调歌头
《水调歌头(送王景文)》李处全 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(送王景文)》是李处全在宋代创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上马趣携酒,送客古朱方。
秋风斜日山际,低草见牛羊。
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
平睨广寒殿,谁说路歧长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。
江山尔尔,回首千载几兴亡。
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
好在中冷水,击楫奏伊凉。
诗意:
这首诗词是送别王景文的作品。诗人骑着马,带着酒,快乐地上路,送行古朱方。秋风吹拂,斜照山间,低草中可以看到牛羊的身影。诗人心醉意迷,不知道时间的流逝,只看到横江上的白露和月光映照如霜。他抬头望着广寒殿,谁说路途的曲折漫长呢?醉醒之后,不时起舞,思念故乡。江山变幻无常,在回首千载时,有多少兴起和衰亡。书生的事业只需一笑,谁会相信管城居士的言辞,不愿换取富贵和名利。幸好有中冷的水,击楫奏出凉爽的乐曲。
赏析:
这首诗词以送别的情景为背景,表现了诗人在送别朋友的同时,对人生、江山和自身境遇的感慨。诗人骑马上路,带着酒意味着他对朋友的祝福和送行。秋风斜照、低草见牛羊,描绘了山野间宁静而美丽的景色,给人一种宁静祥和之感。诗中的酩酊不知更漏,表达了诗人陶醉于自然景色和情感之中,忘却了时间的流逝。横江白露和月光如霜的描绘,给人以清新、幽静的艺术意境。广寒殿的平睨,表达了诗人对现实生活的冷静观察,他不相信路途的曲折漫长,抱着乐观的态度迎接前方的变化。诗人在醉醒之时时起舞,抒发对故乡的思念之情。最后,诗人表达了对江山兴亡的思考,他认为人生的起伏变化是自然而然的,忍受着变化与流转,只需一笑。他不追求权势和名利,宁愿保持清贫的生活,以中冷的水和击楫奏出凉爽的乐曲,表达了对宁静、自由的追求。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对友谊、人生和江山变迁的思考和感慨。同时,诗中运用了丰富的修辞手法和意象,使诗意更加深远、意境更加丰富。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了李处全的才华和对人生哲理的思考。
“好在中冷水”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu sòng wáng jǐng wén
水调歌头(送王景文)
shàng mǎ qù xié jiǔ, sòng kè gǔ zhū fāng.
上马趣携酒,送客古朱方。
qiū fēng xié rì shān jì, dī cǎo jiàn niú yáng.
秋风斜日山际,低草见牛羊。
mǐng dǐng bù zhī gēng lòu, dàn jiàn héng jiāng bái lù, qīng yìng yuè rú shuāng.
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
píng nì guǎng hán diàn, shuí shuō lù qí zhǎng.
平睨广寒殿,谁说路歧长。
zuì hái xǐng, shí qǐ wǔ, niàn wú xiāng.
醉还醒,时起舞,念吾乡。
jiāng shān ěr ěr, huí shǒu qiān zǎi jǐ xīng wáng.
江山尔尔,回首千载几兴亡。
yī xiào shū shēng shì yè, shuí xìn guǎn chéng jū shì, bù huàn bì yóu chuáng.
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
hǎo zài zhōng lěng shuǐ, jī jí zòu yī liáng.
好在中冷水,击楫奏伊凉。
“好在中冷水”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。