“春信著南枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春信著南枝”全诗
百花头上消息,为我赴襟期。
松下凌霜古干,竹外横窗疏影,同是岁寒姿。
唤取我曹赏,莫使俗流知。
对风前,看雪后,总相宜。
碧天如洗,何许羌笛月边吹。
一段出群标格,合得水仙兄事,千古豫章诗。
鼎鼐付佳实,终待麦秋时。
分类: 水调歌头
《水调歌头(咏梅)》李处全 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(咏梅)》是一首宋代的诗词,作者是李处全。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
微雨眼明处,
春信著南枝。
百花头上消息,
为我赴襟期。
在微雨中,眼睛明亮的地方,
春天的信号显现在南方的枝条上。
百花头上的消息,
是为了我与春天相会的时刻。
松下凌霜古干,
竹外横窗疏影,
同是岁寒姿。
唤取我曹赏,
莫使俗流知。
松树下抵挡霜露的古老干枝,
竹外横窗映出稀疏的影子,
都是寒冷岁月的特征。
呼唤我们这些同好欣赏,
不要让世俗之流知晓。
对风前,看雪后,
总相宜。
碧天如洗,
何许羌笛月边吹。
在风前欣赏,雪后观赏,
总是非常合适的。
蓝天洁净无瑕,
羌笛在月光下吹奏。
一段出群标格,
合得水仙兄事,
千古豫章诗。
鼎鼐付佳实,
终待麦秋时。
这一段文字突出了其中的非凡之处,
与水仙兄弟的事迹相得益彰,
成为千古留传的豫章诗篇。
美好的结果需要等待,
最终会在丰收的麦秋时节到来。
这首诗词以描写春天的到来和赏花的愿望为主题,通过细腻的描写和充满意境的语言,表达了作者对自然美的赞美和对文人雅士的情感寄托。诗中融入了对岁月流转的思考,强调了对纯净和美好的追求,并以水仙兄弟的故事象征了美好事物的传承与延续。整体而言,这首诗词以优美的语言和深刻的意境展示了李处全独特的诗歌才华。
“春信著南枝”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yǒng méi
水调歌头(咏梅)
wēi yǔ yǎn míng chù, chūn xìn zhe nán zhī.
微雨眼明处,春信著南枝。
bǎi huā tóu shàng xiāo xī, wèi wǒ fù jīn qī.
百花头上消息,为我赴襟期。
sōng xià líng shuāng gǔ gàn, zhú wài héng chuāng shū yǐng, tóng shì suì hán zī.
松下凌霜古干,竹外横窗疏影,同是岁寒姿。
huàn qǔ wǒ cáo shǎng, mò shǐ sú liú zhī.
唤取我曹赏,莫使俗流知。
duì fēng qián, kàn xuě hòu, zǒng xiāng yí.
对风前,看雪后,总相宜。
bì tiān rú xǐ, hé xǔ qiāng dí yuè biān chuī.
碧天如洗,何许羌笛月边吹。
yī duàn chū qún biāo gé, hé dé shuǐ xiān xiōng shì, qiān gǔ yù zhāng shī.
一段出群标格,合得水仙兄事,千古豫章诗。
dǐng nài fù jiā shí, zhōng dài mài qiū shí.
鼎鼐付佳实,终待麦秋时。
“春信著南枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。