“枕席拂烟虹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕席拂烟虹”全诗
轩窗闭潮海,枕席拂烟虹。
朱网防栖鸽,纱灯护夕虫。
一闻鸡唱晓,已见日曈曈。
分类:
《宿香山阁(一作贾彦璋诗)》贺朝 翻译、赏析和诗意
宿香山阁(一作贾彦璋诗)
暝上春山阁,
梯云宿半空。
轩窗闭潮海,
枕席拂烟虹。
朱网防栖鸽,
纱灯护夕虫。
一闻鸡唱晓,
已见日曈曈。
中文译文:
夜晚登上春山阁,
登云间的阁楼住宿。
阳台窗户关闭着海潮声,
床席拂拭着烟雨中的虹。
红色网防止鸽子栖息,
纱灯保护着夜晚的虫鸣声。
一听到雄鸡的清晨啼鸣,
已经看见太阳升起的曙光。
诗意:
这首诗描绘了作者在香山阁(亦称梯云山阁)一夜的经历。作者登山阁住宿,感受到了夜晚的安详与宁静。他能听到远处的潮汐声,阳台窗户闭合,有效隔绝了外界的喧嚣。作者躺在床上,感觉到床单上有晨雾的痕迹,似乎和烟雨中的虹接触到了一些微妙的交流。为了防止鸟儿栖息,他在窗户上方用朱红色的网拦阻,用纱灯保护虫鸣声免受干扰。清晨听到雄鸡的鸣叫声后,他就能看见迎接日出的曙光。
赏析:
这首诗通过描绘作者在山阁住宿的一夜,展示了大自然的安宁和宁静。尽管作者身处山阁,但他通过窗户能感受到海潮的声音,与外界有一种微妙的交流。他通过触摸枕席,感受到了雨后的清新,似乎和自然界的美丽产生了某种亲近感。通过用纱灯保护夜晚的虫鸣声,诗中体现了作者对大自然的尊重和保护。最后,诗人能从鸡鸣中预见日出的曙光,寓意着新的一天的到来,带给人们希望和温暖。整首诗以简练优美的语言,展示了作者对大自然的敏感和观察力,表达了对宁静和美好生活的向往。
“枕席拂烟虹”全诗拼音读音对照参考
sù xiāng shān gé yī zuò jiǎ yàn zhāng shī
宿香山阁(一作贾彦璋诗)
míng shàng chūn shān gé, tī yún sù bàn kōng.
暝上春山阁,梯云宿半空。
xuān chuāng bì cháo hǎi, zhěn xí fú yān hóng.
轩窗闭潮海,枕席拂烟虹。
zhū wǎng fáng qī gē, shā dēng hù xī chóng.
朱网防栖鸽,纱灯护夕虫。
yī wén jī chàng xiǎo, yǐ jiàn rì tóng tóng.
一闻鸡唱晓,已见日曈曈。
“枕席拂烟虹”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。